小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軍司令官 | ぐんしれいかん

Informacje podstawowe

Kanji

ぐん れい かん

Znaczenie znaków kanji

armia, wojsko, siły, oddziały, żołnierze, wojna, bitwa

Pokaż szczegóły znaku

dyrektor, kierownik, szef, oficjał, urzędnik, władza, administrowanie, kierowanie, zarządzanie, prowadzenie

Pokaż szczegóły znaku

rozkaz, polecenie, starożytne prawa, dekret

Pokaż szczegóły znaku

biurokrata, urzędnik, rząd, organ

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぐんしれいかん

gunshi reikan


Znaczenie

dowódca armii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軍司令官です

ぐんしれいかんです

gunshi reikan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軍司令官でわありません

ぐんしれいかんでわありません

gunshi reikan dewa arimasen

軍司令官じゃありません

ぐんしれいかんじゃありません

gunshi reikan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軍司令官でした

ぐんしれいかんでした

gunshi reikan deshita

Przeczenie, czas przeszły

軍司令官でわありませんでした

ぐんしれいかんでわありませんでした

gunshi reikan dewa arimasen deshita

軍司令官じゃありませんでした

ぐんしれいかんじゃありませんでした

gunshi reikan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軍司令官だ

ぐんしれいかんだ

gunshi reikan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軍司令官じゃない

ぐんしれいかんじゃない

gunshi reikan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軍司令官だった

ぐんしれいかんだった

gunshi reikan datta

Przeczenie, czas przeszły

軍司令官じゃなかった

ぐんしれいかんじゃなかった

gunshi reikan ja nakatta


Forma te

軍司令官で

ぐんしれいかんで

gunshi reikan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軍司令官でございます

ぐんしれいかんでございます

gunshi reikan de gozaimasu

軍司令官でござる

ぐんしれいかんでござる

gunshi reikan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軍司令官がほしい

ぐんしれいかんがほしい

gunshi reikan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軍司令官をほしがっている

ぐんしれいかんをほしがっている

gunshi reikan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軍司令官をくれる

[dający] [は/が] ぐんしれいかんをくれる

[dający] [wa/ga] gunshi reikan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軍司令官をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぐんしれいかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gunshi reikan o ageru


Decydować się na

軍司令官にする

ぐんしれいかんにする

gunshi reikan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軍司令官だって

ぐんしれいかんだって

gunshi reikan datte

軍司令官だったって

ぐんしれいかんだったって

gunshi reikan dattatte


Forma wyjaśniająca

軍司令官なんです

ぐんしれいかんなんです

gunshi reikan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軍司令官だったら、...

ぐんしれいかんだったら、...

gunshi reikan dattara, ...

軍司令官じゃなかったら、...

ぐんしれいかんじゃなかったら、...

gunshi reikan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

軍司令官の時、...

ぐんしれいかんのとき、...

gunshi reikan no toki, ...

軍司令官だった時、...

ぐんしれいかんだったとき、...

gunshi reikan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軍司令官になると, ...

ぐんしれいかんになると, ...

gunshi reikan ni naru to, ...


Lubić

軍司令官が好き

ぐんしれいかんがすき

gunshi reikan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軍司令官だといいですね

ぐんしれいかんだといいですね

gunshi reikan da to ii desu ne

軍司令官じゃないといいですね

ぐんしれいかんじゃないといいですね

gunshi reikan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軍司令官だといいんですが

ぐんしれいかんだといいんですが

gunshi reikan da to ii n desu ga

軍司令官だといいんですけど

ぐんしれいかんだといいんですけど

gunshi reikan da to ii n desu kedo

軍司令官じゃないといいんですが

ぐんしれいかんじゃないといいんですが

gunshi reikan ja nai to ii n desu ga

軍司令官じゃないといいんですけど

ぐんしれいかんじゃないといいんですけど

gunshi reikan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軍司令官なのに, ...

ぐんしれいかんなのに, ...

gunshi reikan na noni, ...

軍司令官だったのに, ...

ぐんしれいかんだったのに, ...

gunshi reikan datta noni, ...


Nawet, jeśli

軍司令官でも

ぐんしれいかんでも

gunshi reikan de mo

軍司令官じゃなくても

ぐんしれいかんじゃなくても

gunshi reikan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軍司令官

[nazwa] というぐんしれいかん

[nazwa] to iu gunshi reikan


Nie lubić

軍司令官がきらい

ぐんしれいかんがきらい

gunshi reikan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軍司令官を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐんしれいかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gunshi reikan o morau


Podobny do ..., jak ...

軍司令官のような [inny rzeczownik]

ぐんしれいかんのような [inny rzeczownik]

gunshi reikan no you na [inny rzeczownik]

軍司令官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぐんしれいかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gunshi reikan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軍司令官のはずです

ぐんしれいかんなのはずです

gunshi reikan no hazu desu

軍司令官のはずでした

ぐんしれいかんのはずでした

gunshi reikan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軍司令官かもしれません

ぐんしれいかんかもしれません

gunshi reikan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軍司令官でしょう

ぐんしれいかんでしょう

gunshi reikan deshou


Pytania w zdaniach

軍司令官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぐんしれいかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gunshi reikan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

軍司令官だそうです

ぐんしれいかんだそうです

gunshi reikan da sou desu

軍司令官だったそうです

ぐんしれいかんだったそうです

gunshi reikan datta sou desu


Stawać się

軍司令官になる

ぐんしれいかんになる

gunshi reikan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軍司令官みたいです

ぐんしれいかんみたいです

gunshi reikan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軍司令官みたいな

ぐんしれいかんみたいな

gunshi reikan mitai na

軍司令官みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぐんしれいかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gunshi reikan mitai ni [przymiotnik, czasownik]