小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カタール

Informacje podstawowe

Czytanie

カタール

kataaru


Znaczenie

Katar


Informacje dodatkowe

ang: Qatar


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタールです

kataaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタールでわありません

kataaru dewa arimasen

カタールじゃありません

kataaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カタールでした

kataaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

カタールでわありませんでした

kataaru dewa arimasen deshita

カタールじゃありませんでした

kataaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタールだ

kataaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタールじゃない

kataaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カタールだった

kataaru datta

Przeczenie, czas przeszły

カタールじゃなかった

kataaru ja nakatta


Forma te

カタールで

kataaru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カタールでございます

kataaru de gozaimasu

カタールでござる

kataaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カタールがほしい

kataaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カタールをほしがっている

kataaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カタールをくれる

[dający] [wa/ga] kataaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカタールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kataaru o ageru


Decydować się na

カタールにする

kataaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カタールだって

kataaru datte

カタールだったって

kataaru dattatte


Forma wyjaśniająca

カタールなんです

kataaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カタールだったら、...

kataaru dattara, ...

カタールじゃなかったら、...

kataaru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カタールのとき、...

kataaru no toki, ...

カタールだったとき、...

kataaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カタールになると, ...

kataaru ni naru to, ...


Lubić

カタールがすき

kataaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カタールだといいですね

kataaru da to ii desu ne

カタールじゃないといいですね

kataaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カタールだといいんですが

kataaru da to ii n desu ga

カタールだといいんですけど

kataaru da to ii n desu kedo

カタールじゃないといいんですが

kataaru ja nai to ii n desu ga

カタールじゃないといいんですけど

kataaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カタールなのに, ...

kataaru na noni, ...

カタールだったのに, ...

kataaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

カタールでも

kataaru de mo

カタールじゃなくても

kataaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカタール

[nazwa] to iu kataaru


Nie lubić

カタールがきらい

kataaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カタールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kataaru o morau


Podobny do ..., jak ...

カタールのような [inny rzeczownik]

kataaru no you na [inny rzeczownik]

カタールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kataaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カタールなのはずです

kataaru no hazu desu

カタールのはずでした

kataaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カタールかもしれません

kataaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カタールでしょう

kataaru deshou


Pytania w zdaniach

カタール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kataaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カタールだそうです

kataaru da sou desu

カタールだったそうです

kataaru datta sou desu


Stawać się

カタールになる

kataaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カタールみたいです

kataaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カタールみたいな

kataaru mitai na

カタールみたいに [przymiotnik, czasownik]

kataaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]