小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼損 | しょうそん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう そん

Znaczenie znaków kanji

piec, palenie

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうそん

shouson


Znaczenie

uszkodzone przez ogień


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼損です

しょうそんです

shouson desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼損でわありません

しょうそんでわありません

shouson dewa arimasen

焼損じゃありません

しょうそんじゃありません

shouson ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼損でした

しょうそんでした

shouson deshita

Przeczenie, czas przeszły

焼損でわありませんでした

しょうそんでわありませんでした

shouson dewa arimasen deshita

焼損じゃありませんでした

しょうそんじゃありませんでした

shouson ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼損だ

しょうそんだ

shouson da

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼損じゃない

しょうそんじゃない

shouson ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

焼損だった

しょうそんだった

shouson datta

Przeczenie, czas przeszły

焼損じゃなかった

しょうそんじゃなかった

shouson ja nakatta


Forma te

焼損で

しょうそんで

shouson de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

焼損でございます

しょうそんでございます

shouson de gozaimasu

焼損でござる

しょうそんでござる

shouson de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

焼損がほしい

しょうそんがほしい

shouson ga hoshii


Chcieć (III osoba)

焼損をほしがっている

しょうそんをほしがっている

shouson o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 焼損をくれる

[dający] [は/が] しょうそんをくれる

[dający] [wa/ga] shouson o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼損をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouson o ageru


Decydować się na

焼損にする

しょうそんにする

shouson ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼損だって

しょうそんだって

shouson datte

焼損だったって

しょうそんだったって

shouson dattatte


Forma wyjaśniająca

焼損なんです

しょうそんなんです

shouson nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼損だったら、...

しょうそんだったら、...

shouson dattara, ...

焼損じゃなかったら、...

しょうそんじゃなかったら、...

shouson ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焼損の時、...

しょうそんのとき、...

shouson no toki, ...

焼損だった時、...

しょうそんだったとき、...

shouson datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼損になると, ...

しょうそんになると, ...

shouson ni naru to, ...


Lubić

焼損が好き

しょうそんがすき

shouson ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼損だといいですね

しょうそんだといいですね

shouson da to ii desu ne

焼損じゃないといいですね

しょうそんじゃないといいですね

shouson ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼損だといいんですが

しょうそんだといいんですが

shouson da to ii n desu ga

焼損だといいんですけど

しょうそんだといいんですけど

shouson da to ii n desu kedo

焼損じゃないといいんですが

しょうそんじゃないといいんですが

shouson ja nai to ii n desu ga

焼損じゃないといいんですけど

しょうそんじゃないといいんですけど

shouson ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

焼損なのに, ...

しょうそんなのに, ...

shouson na noni, ...

焼損だったのに, ...

しょうそんだったのに, ...

shouson datta noni, ...


Nawet, jeśli

焼損でも

しょうそんでも

shouson de mo

焼損じゃなくても

しょうそんじゃなくても

shouson ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という焼損

[nazwa] というしょうそん

[nazwa] to iu shouson


Nie lubić

焼損がきらい

しょうそんがきらい

shouson ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼損を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうそんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouson o morau


Podczas

焼損の間に, ...

しょうそんのあいだに, ...

shouson no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

焼損の間, ...

しょうそんのあいだ, ...

shouson no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

焼損のような [inny rzeczownik]

しょうそんのような [inny rzeczownik]

shouson no you na [inny rzeczownik]

焼損のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shouson no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

焼損のはずです

しょうそんなのはずです

shouson no hazu desu

焼損のはずでした

しょうそんのはずでした

shouson no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼損かもしれません

しょうそんかもしれません

shouson kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼損でしょう

しょうそんでしょう

shouson deshou


Pytania w zdaniach

焼損 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shouson ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

焼損だそうです

しょうそんだそうです

shouson da sou desu

焼損だったそうです

しょうそんだったそうです

shouson datta sou desu


Stawać się

焼損になる

しょうそんになる

shouson ni naru


Tworzenie czynności

焼損する

しょうそんする

shouson suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼損みたいです

しょうそんみたいです

shouson mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼損みたいな

しょうそんみたいな

shouson mitai na

焼損みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうそんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shouson mitai ni [przymiotnik, czasownik]