小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内股膏薬 | うちまたごうやく

Informacje podstawowe

Kanji

うち また ごう やく

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

udo, krocze

Pokaż szczegóły znaku

tłuszcz, słonina, smalec, pasta, maść, gips, tynk

Pokaż szczegóły znaku

lek, lekarstwo, chemiczny, szkliwo, proch strzelniczy, korzyść, pożytek, benefit

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うちまたごうやく

uchimata gouyaku


Znaczenie

obłudnik

dwulicowiec

osoba neutralna w konflikcie (zwykle z powodu niezdecydowania)

oportunista

poruszanie się pomiędzy dwoma stronami konfliktu

zdrajca

renegat


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

内股膏薬, うちまたこうやく, uchimata kouyaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内股膏薬です

うちまたごうやくです

uchimata gouyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内股膏薬でわありません

うちまたごうやくでわありません

uchimata gouyaku dewa arimasen

内股膏薬じゃありません

うちまたごうやくじゃありません

uchimata gouyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

内股膏薬でした

うちまたごうやくでした

uchimata gouyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

内股膏薬でわありませんでした

うちまたごうやくでわありませんでした

uchimata gouyaku dewa arimasen deshita

内股膏薬じゃありませんでした

うちまたごうやくじゃありませんでした

uchimata gouyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内股膏薬だ

うちまたごうやくだ

uchimata gouyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内股膏薬じゃない

うちまたごうやくじゃない

uchimata gouyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内股膏薬だった

うちまたごうやくだった

uchimata gouyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

内股膏薬じゃなかった

うちまたごうやくじゃなかった

uchimata gouyaku ja nakatta


Forma te

内股膏薬で

うちまたごうやくで

uchimata gouyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内股膏薬でございます

うちまたごうやくでございます

uchimata gouyaku de gozaimasu

内股膏薬でござる

うちまたごうやくでござる

uchimata gouyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

内股膏薬がほしい

うちまたごうやくがほしい

uchimata gouyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

内股膏薬をほしがっている

うちまたごうやくをほしがっている

uchimata gouyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 内股膏薬をくれる

[dający] [は/が] うちまたごうやくをくれる

[dający] [wa/ga] uchimata gouyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に内股膏薬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうちまたごうやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchimata gouyaku o ageru


Decydować się na

内股膏薬にする

うちまたごうやくにする

uchimata gouyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内股膏薬だって

うちまたごうやくだって

uchimata gouyaku datte

内股膏薬だったって

うちまたごうやくだったって

uchimata gouyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

内股膏薬なんです

うちまたごうやくなんです

uchimata gouyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内股膏薬だったら、...

うちまたごうやくだったら、...

uchimata gouyaku dattara, ...

内股膏薬じゃなかったら、...

うちまたごうやくじゃなかったら、...

uchimata gouyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内股膏薬の時、...

うちまたごうやくのとき、...

uchimata gouyaku no toki, ...

内股膏薬だった時、...

うちまたごうやくだったとき、...

uchimata gouyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内股膏薬になると, ...

うちまたごうやくになると, ...

uchimata gouyaku ni naru to, ...


Lubić

内股膏薬が好き

うちまたごうやくがすき

uchimata gouyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内股膏薬だといいですね

うちまたごうやくだといいですね

uchimata gouyaku da to ii desu ne

内股膏薬じゃないといいですね

うちまたごうやくじゃないといいですね

uchimata gouyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内股膏薬だといいんですが

うちまたごうやくだといいんですが

uchimata gouyaku da to ii n desu ga

内股膏薬だといいんですけど

うちまたごうやくだといいんですけど

uchimata gouyaku da to ii n desu kedo

内股膏薬じゃないといいんですが

うちまたごうやくじゃないといいんですが

uchimata gouyaku ja nai to ii n desu ga

内股膏薬じゃないといいんですけど

うちまたごうやくじゃないといいんですけど

uchimata gouyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内股膏薬なのに, ...

うちまたごうやくなのに, ...

uchimata gouyaku na noni, ...

内股膏薬だったのに, ...

うちまたごうやくだったのに, ...

uchimata gouyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

内股膏薬でも

うちまたごうやくでも

uchimata gouyaku de mo

内股膏薬じゃなくても

うちまたごうやくじゃなくても

uchimata gouyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という内股膏薬

[nazwa] といううちまたごうやく

[nazwa] to iu uchimata gouyaku


Nie lubić

内股膏薬がきらい

うちまたごうやくがきらい

uchimata gouyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 内股膏薬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちまたごうやくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchimata gouyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

内股膏薬のような [inny rzeczownik]

うちまたごうやくのような [inny rzeczownik]

uchimata gouyaku no you na [inny rzeczownik]

内股膏薬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うちまたごうやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uchimata gouyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

内股膏薬のはずです

うちまたごうやくなのはずです

uchimata gouyaku no hazu desu

内股膏薬のはずでした

うちまたごうやくのはずでした

uchimata gouyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内股膏薬かもしれません

うちまたごうやくかもしれません

uchimata gouyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内股膏薬でしょう

うちまたごうやくでしょう

uchimata gouyaku deshou


Pytania w zdaniach

内股膏薬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちまたごうやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchimata gouyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

内股膏薬だそうです

うちまたごうやくだそうです

uchimata gouyaku da sou desu

内股膏薬だったそうです

うちまたごうやくだったそうです

uchimata gouyaku datta sou desu


Stawać się

内股膏薬になる

うちまたごうやくになる

uchimata gouyaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

内股膏薬みたいです

うちまたごうやくみたいです

uchimata gouyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内股膏薬みたいな

うちまたごうやくみたいな

uchimata gouyaku mitai na

内股膏薬みたいに [przymiotnik, czasownik]

うちまたごうやくみたいに [przymiotnik, czasownik]

uchimata gouyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]