小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 縦横家 | しょうおうか

Informacje podstawowe

Kanji

しょうおうか
縦横家

Znaczenie znaków kanji

pion, długość, wysokość, folgowanie sobie, dziwaczny, kapryśny, krnąbrny

Pokaż szczegóły znaku

bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうおうか

shououka


Znaczenie

Szkoła Dyplomacji

jedna ze Szkół Myślenia podczas okresu Walczących Królestw w Chinach


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

縦横家, じゅうおうか, juuouka

słowo powiązanie

諸子百家, しょしひゃっか, shoshihyakka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦横家です

しょうおうかです

shououka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦横家ではありません

しょうおうかではありません

shououka dewa arimasen

縦横家じゃありません

しょうおうかじゃありません

shououka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

縦横家でした

しょうおうかでした

shououka deshita

Przeczenie, czas przeszły

縦横家ではありませんでした

しょうおうかではありませんでした

shououka dewa arimasen deshita

縦横家じゃありませんでした

しょうおうかじゃありませんでした

shououka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦横家だ

しょうおうかだ

shououka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦横家じゃない

しょうおうかじゃない

shououka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

縦横家だった

しょうおうかだった

shououka datta

Przeczenie, czas przeszły

縦横家じゃなかった

しょうおうかじゃなかった

shououka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

縦横家で

しょうおうかで

shououka de

Przeczenie

縦横家じゃなくて

しょうおうかじゃなくて

shououka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

縦横家でございます

しょうおうかでございます

shououka de gozaimasu

縦横家でござる

しょうおうかでござる

shououka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

縦横家がほしい

しょうおうかがほしい

shououka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

縦横家をほしがっている

しょうおうかをほしがっている

shououka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 縦横家をくれる

[dający] [は/が] しょうおうかをくれる

[dający] [wa/ga] shououka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に縦横家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうおうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shououka o ageru


Decydować się na

縦横家にする

しょうおうかにする

shououka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

縦横家だって

しょうおうかだって

shououka datte

縦横家だったって

しょうおうかだったって

shououka dattatte


Forma wyjaśniająca

縦横家なんです

しょうおうかなんです

shououka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

縦横家だったら、...

しょうおうかだったら、...

shououka dattara, ...

twierdzenie

縦横家じゃなかったら、...

しょうおうかじゃなかったら、...

shououka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

縦横家の時、...

しょうおうかのとき、...

shououka no toki, ...

縦横家だった時、...

しょうおうかだったとき、...

shououka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

縦横家になると, ...

しょうおうかになると, ...

shououka ni naru to, ...


Lubić

縦横家が好き

しょうおうかがすき

shououka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

縦横家だといいですね

しょうおうかだといいですね

shououka da to ii desu ne

縦横家じゃないといいですね

しょうおうかじゃないといいですね

shououka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

縦横家だといいんですが

しょうおうかだといいんですが

shououka da to ii n desu ga

縦横家だといいんですけど

しょうおうかだといいんですけど

shououka da to ii n desu kedo

縦横家じゃないといいんですが

しょうおうかじゃないといいんですが

shououka ja nai to ii n desu ga

縦横家じゃないといいんですけど

しょうおうかじゃないといいんですけど

shououka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

縦横家なのに, ...

しょうおうかなのに, ...

shououka na noni, ...

縦横家だったのに, ...

しょうおうかだったのに, ...

shououka datta noni, ...


Nawet, jeśli

縦横家でも

しょうおうかでも

shououka de mo


Nawet, jeśli nie

縦横家じゃなくても

しょうおうかじゃなくても

shououka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という縦横家

[nazwa] というしょうおうか

[nazwa] to iu shououka


Nie lubić

縦横家がきらい

しょうおうかがきらい

shououka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縦横家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうおうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shououka o morau


Podobny do ..., jak ...

縦横家のような [inny rzeczownik]

しょうおうかのような [inny rzeczownik]

shououka no you na [inny rzeczownik]

縦横家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうおうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shououka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

縦横家のはずです

しょうおうかなのはずです

shououka no hazu desu

縦横家のはずでした

しょうおうかのはずでした

shououka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

縦横家かもしれません

しょうおうかかもしれません

shououka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

縦横家でしょう

しょうおうかでしょう

shououka deshou


Pytania w zdaniach

縦横家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうおうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shououka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

縦横家であれ

しょうおうかであれ

shououka de are


Stawać się

縦横家になる

しょうおうかになる

shououka ni naru


Słyszałem, że ...

縦横家だそうです

しょうおうかだそうです

shououka da sou desu

縦横家だったそうです

しょうおうかだったそうです

shououka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

縦横家みたいです

しょうおうかみたいです

shououka mitai desu

縦横家みたいな

しょうおうかみたいな

shououka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

縦横家みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうおうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

shououka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

縦横家であるな

しょうおうかであるな

shououka de aru na