Szczegóły słowa 縦横家 | しょうおうか
Informacje podstawowe
Kanji
しょうおうか | ||
縦横家 |
|
Znaczenie znaków kanji
縦 |
pion, długość, wysokość, folgowanie sobie, dziwaczny, kapryśny, krnąbrny |
Pokaż szczegóły znaku |
横 |
bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny |
Pokaż szczegóły znaku |
家 |
dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうおうか |
shououka |
Znaczenie
Szkoła Dyplomacji |
jedna ze Szkół Myślenia podczas okresu Walczących Królestw w Chinach |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縦横家です |
しょうおうかです |
shououka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縦横家ではありません |
しょうおうかではありません |
shououka dewa arimasen |
|
縦横家じゃありません |
しょうおうかじゃありません |
shououka ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
縦横家でした |
しょうおうかでした |
shououka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
縦横家ではありませんでした |
しょうおうかではありませんでした |
shououka dewa arimasen deshita |
|
縦横家じゃありませんでした |
しょうおうかじゃありませんでした |
shououka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
縦横家だ |
しょうおうかだ |
shououka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
縦横家じゃない |
しょうおうかじゃない |
shououka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
縦横家だった |
しょうおうかだった |
shououka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
縦横家じゃなかった |
しょうおうかじゃなかった |
shououka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
縦横家で |
しょうおうかで |
shououka de |
|
Przeczenie
縦横家じゃなくて |
しょうおうかじゃなくて |
shououka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
縦横家でございます |
しょうおうかでございます |
shououka de gozaimasu |
|
縦横家でござる |
しょうおうかでござる |
shououka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
縦横家がほしい |
しょうおうかがほしい |
shououka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
縦横家をほしがっている |
しょうおうかをほしがっている |
shououka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 縦横家をくれる |
[dający] [は/が] しょうおうかをくれる |
[dający] [wa/ga] shououka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に縦横家をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうおうかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shououka o ageru |
Decydować się na
縦横家にする |
しょうおうかにする |
shououka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
縦横家だって |
しょうおうかだって |
shououka datte |
|
縦横家だったって |
しょうおうかだったって |
shououka dattatte |
Forma wyjaśniająca
縦横家なんです |
しょうおうかなんです |
shououka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
縦横家だったら、... |
しょうおうかだったら、... |
shououka dattara, ... |
twierdzenie |
|
縦横家じゃなかったら、... |
しょうおうかじゃなかったら、... |
shououka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
縦横家の時、... |
しょうおうかのとき、... |
shououka no toki, ... |
|
縦横家だった時、... |
しょうおうかだったとき、... |
shououka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
縦横家になると, ... |
しょうおうかになると, ... |
shououka ni naru to, ... |
Lubić
縦横家が好き |
しょうおうかがすき |
shououka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
縦横家だといいですね |
しょうおうかだといいですね |
shououka da to ii desu ne |
|
縦横家じゃないといいですね |
しょうおうかじゃないといいですね |
shououka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
縦横家だといいんですが |
しょうおうかだといいんですが |
shououka da to ii n desu ga |
|
縦横家だといいんですけど |
しょうおうかだといいんですけど |
shououka da to ii n desu kedo |
|
縦横家じゃないといいんですが |
しょうおうかじゃないといいんですが |
shououka ja nai to ii n desu ga |
|
縦横家じゃないといいんですけど |
しょうおうかじゃないといいんですけど |
shououka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
縦横家なのに, ... |
しょうおうかなのに, ... |
shououka na noni, ... |
|
縦横家だったのに, ... |
しょうおうかだったのに, ... |
shououka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
縦横家でも |
しょうおうかでも |
shououka de mo |
Nawet, jeśli nie
縦横家じゃなくても |
しょうおうかじゃなくても |
shououka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という縦横家 |
[nazwa] というしょうおうか |
[nazwa] to iu shououka |
Nie lubić
縦横家がきらい |
しょうおうかがきらい |
shououka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縦横家を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうおうかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shououka o morau |
Podobny do ..., jak ...
縦横家のような [inny rzeczownik] |
しょうおうかのような [inny rzeczownik] |
shououka no you na [inny rzeczownik] |
|
縦横家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうおうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shououka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
縦横家のはずです |
しょうおうかなのはずです |
shououka no hazu desu |
|
縦横家のはずでした |
しょうおうかのはずでした |
shououka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
縦横家かもしれません |
しょうおうかかもしれません |
shououka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
縦横家でしょう |
しょうおうかでしょう |
shououka deshou |
Pytania w zdaniach
縦横家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうおうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shououka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
縦横家であれ |
しょうおうかであれ |
shououka de are |
Stawać się
縦横家になる |
しょうおうかになる |
shououka ni naru |
Słyszałem, że ...
縦横家だそうです |
しょうおうかだそうです |
shououka da sou desu |
|
縦横家だったそうです |
しょうおうかだったそうです |
shououka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
縦横家みたいです |
しょうおうかみたいです |
shououka mitai desu |
|
縦横家みたいな |
しょうおうかみたいな |
shououka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
縦横家みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうおうかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shououka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
縦横家であるな |
しょうおうかであるな |
shououka de aru na |