小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツイストペア

Informacje podstawowe

Czytanie

ツイストペア

tsuisuto pea


Znaczenie

skrętka


Informacje dodatkowe

dwa przewodniki skręcone wzajemnie w celu zredukowania szumów, ang: twisted pair


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ツイスト・ペア, tsuisuto pea

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツイストペアです

tsuisuto pea desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツイストペアでわありません

tsuisuto pea dewa arimasen

ツイストペアじゃありません

tsuisuto pea ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツイストペアでした

tsuisuto pea deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツイストペアでわありませんでした

tsuisuto pea dewa arimasen deshita

ツイストペアじゃありませんでした

tsuisuto pea ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツイストペアだ

tsuisuto pea da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツイストペアじゃない

tsuisuto pea ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツイストペアだった

tsuisuto pea datta

Przeczenie, czas przeszły

ツイストペアじゃなかった

tsuisuto pea ja nakatta


Forma te

ツイストペアで

tsuisuto pea de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツイストペアでございます

tsuisuto pea de gozaimasu

ツイストペアでござる

tsuisuto pea de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツイストペアがほしい

tsuisuto pea ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツイストペアをほしがっている

tsuisuto pea o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツイストペアをくれる

[dający] [wa/ga] tsuisuto pea o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツイストペアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuisuto pea o ageru


Decydować się na

ツイストペアにする

tsuisuto pea ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツイストペアだって

tsuisuto pea datte

ツイストペアだったって

tsuisuto pea dattatte


Forma wyjaśniająca

ツイストペアなんです

tsuisuto pea nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツイストペアだったら、...

tsuisuto pea dattara, ...

ツイストペアじゃなかったら、...

tsuisuto pea ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ツイストペアのとき、...

tsuisuto pea no toki, ...

ツイストペアだったとき、...

tsuisuto pea datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツイストペアになると, ...

tsuisuto pea ni naru to, ...


Lubić

ツイストペアがすき

tsuisuto pea ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツイストペアだといいですね

tsuisuto pea da to ii desu ne

ツイストペアじゃないといいですね

tsuisuto pea ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツイストペアだといいんですが

tsuisuto pea da to ii n desu ga

ツイストペアだといいんですけど

tsuisuto pea da to ii n desu kedo

ツイストペアじゃないといいんですが

tsuisuto pea ja nai to ii n desu ga

ツイストペアじゃないといいんですけど

tsuisuto pea ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツイストペアなのに, ...

tsuisuto pea na noni, ...

ツイストペアだったのに, ...

tsuisuto pea datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツイストペアでも

tsuisuto pea de mo

ツイストペアじゃなくても

tsuisuto pea ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツイストペア

[nazwa] to iu tsuisuto pea


Nie lubić

ツイストペアがきらい

tsuisuto pea ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツイストペアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuisuto pea o morau


Podobny do ..., jak ...

ツイストペアのような [inny rzeczownik]

tsuisuto pea no you na [inny rzeczownik]

ツイストペアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuisuto pea no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツイストペアなのはずです

tsuisuto pea no hazu desu

ツイストペアのはずでした

tsuisuto pea no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツイストペアかもしれません

tsuisuto pea kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツイストペアでしょう

tsuisuto pea deshou


Pytania w zdaniach

ツイストペア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuisuto pea ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ツイストペアだそうです

tsuisuto pea da sou desu

ツイストペアだったそうです

tsuisuto pea datta sou desu


Stawać się

ツイストペアになる

tsuisuto pea ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツイストペアみたいです

tsuisuto pea mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツイストペアみたいな

tsuisuto pea mitai na

ツイストペアみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuisuto pea mitai ni [przymiotnik, czasownik]