小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 牛裂き | うしざき

Informacje podstawowe

Kanji

うし

Znaczenie znaków kanji

krowa

Pokaż szczegóły znaku

podzielenie, rozdzielenie, drzeć, rozrywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うしざき

ushizaki


Znaczenie

przywiązanie kończyn do dwóch lub czterech byków i zmuszenie ich do biegu w przeciwnych kierunkach


Informacje dodatkowe

kara śmierci z Okresu Walczących Królestw (w Chinach)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

牛割き, うしざき, ushizaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牛裂きです

うしざきです

ushizaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

牛裂きでわありません

うしざきでわありません

ushizaki dewa arimasen

牛裂きじゃありません

うしざきじゃありません

ushizaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

牛裂きでした

うしざきでした

ushizaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

牛裂きでわありませんでした

うしざきでわありませんでした

ushizaki dewa arimasen deshita

牛裂きじゃありませんでした

うしざきじゃありませんでした

ushizaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

牛裂きだ

うしざきだ

ushizaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

牛裂きじゃない

うしざきじゃない

ushizaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

牛裂きだった

うしざきだった

ushizaki datta

Przeczenie, czas przeszły

牛裂きじゃなかった

うしざきじゃなかった

ushizaki ja nakatta


Forma te

牛裂きで

うしざきで

ushizaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

牛裂きでございます

うしざきでございます

ushizaki de gozaimasu

牛裂きでござる

うしざきでござる

ushizaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

牛裂きがほしい

うしざきがほしい

ushizaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

牛裂きをほしがっている

うしざきをほしがっている

ushizaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 牛裂きをくれる

[dający] [は/が] うしざきをくれる

[dający] [wa/ga] ushizaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に牛裂きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうしざきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ushizaki o ageru


Decydować się na

牛裂きにする

うしざきにする

ushizaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

牛裂きだって

うしざきだって

ushizaki datte

牛裂きだったって

うしざきだったって

ushizaki dattatte


Forma wyjaśniająca

牛裂きなんです

うしざきなんです

ushizaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

牛裂きだったら、...

うしざきだったら、...

ushizaki dattara, ...

牛裂きじゃなかったら、...

うしざきじゃなかったら、...

ushizaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

牛裂きの時、...

うしざきのとき、...

ushizaki no toki, ...

牛裂きだった時、...

うしざきだったとき、...

ushizaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

牛裂きになると, ...

うしざきになると, ...

ushizaki ni naru to, ...


Lubić

牛裂きが好き

うしざきがすき

ushizaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

牛裂きだといいですね

うしざきだといいですね

ushizaki da to ii desu ne

牛裂きじゃないといいですね

うしざきじゃないといいですね

ushizaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

牛裂きだといいんですが

うしざきだといいんですが

ushizaki da to ii n desu ga

牛裂きだといいんですけど

うしざきだといいんですけど

ushizaki da to ii n desu kedo

牛裂きじゃないといいんですが

うしざきじゃないといいんですが

ushizaki ja nai to ii n desu ga

牛裂きじゃないといいんですけど

うしざきじゃないといいんですけど

ushizaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

牛裂きなのに, ...

うしざきなのに, ...

ushizaki na noni, ...

牛裂きだったのに, ...

うしざきだったのに, ...

ushizaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

牛裂きでも

うしざきでも

ushizaki de mo

牛裂きじゃなくても

うしざきじゃなくても

ushizaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という牛裂き

[nazwa] といううしざき

[nazwa] to iu ushizaki


Nie lubić

牛裂きがきらい

うしざきがきらい

ushizaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 牛裂きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うしざきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ushizaki o morau


Podobny do ..., jak ...

牛裂きのような [inny rzeczownik]

うしざきのような [inny rzeczownik]

ushizaki no you na [inny rzeczownik]

牛裂きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うしざきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ushizaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

牛裂きのはずです

うしざきなのはずです

ushizaki no hazu desu

牛裂きのはずでした

うしざきのはずでした

ushizaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

牛裂きかもしれません

うしざきかもしれません

ushizaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

牛裂きでしょう

うしざきでしょう

ushizaki deshou


Pytania w zdaniach

牛裂き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うしざき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ushizaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

牛裂きだそうです

うしざきだそうです

ushizaki da sou desu

牛裂きだったそうです

うしざきだったそうです

ushizaki datta sou desu


Stawać się

牛裂きになる

うしざきになる

ushizaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

牛裂きみたいです

うしざきみたいです

ushizaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

牛裂きみたいな

うしざきみたいな

ushizaki mitai na

牛裂きみたいに [przymiotnik, czasownik]

うしざきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ushizaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]