小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リーマンショック

Informacje podstawowe

Czytanie

リーマンショック

riiman shokku


Znaczenie

spowolnienie gospodarcze wywołane bankructwem Lehman Brothers w 2008 r


Informacje dodatkowe

ang: Lehman Shock


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

リーマン・ショック, riiman shokku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リーマンショックです

riiman shokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リーマンショックでわありません

riiman shokku dewa arimasen

リーマンショックじゃありません

riiman shokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リーマンショックでした

riiman shokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

リーマンショックでわありませんでした

riiman shokku dewa arimasen deshita

リーマンショックじゃありませんでした

riiman shokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リーマンショックだ

riiman shokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リーマンショックじゃない

riiman shokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リーマンショックだった

riiman shokku datta

Przeczenie, czas przeszły

リーマンショックじゃなかった

riiman shokku ja nakatta


Forma te

リーマンショックで

riiman shokku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リーマンショックでございます

riiman shokku de gozaimasu

リーマンショックでござる

riiman shokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リーマンショックがほしい

riiman shokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リーマンショックをほしがっている

riiman shokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リーマンショックをくれる

[dający] [wa/ga] riiman shokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリーマンショックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riiman shokku o ageru


Decydować się na

リーマンショックにする

riiman shokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リーマンショックだって

riiman shokku datte

リーマンショックだったって

riiman shokku dattatte


Forma wyjaśniająca

リーマンショックなんです

riiman shokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リーマンショックだったら、...

riiman shokku dattara, ...

リーマンショックじゃなかったら、...

riiman shokku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

リーマンショックのとき、...

riiman shokku no toki, ...

リーマンショックだったとき、...

riiman shokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リーマンショックになると, ...

riiman shokku ni naru to, ...


Lubić

リーマンショックがすき

riiman shokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リーマンショックだといいですね

riiman shokku da to ii desu ne

リーマンショックじゃないといいですね

riiman shokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リーマンショックだといいんですが

riiman shokku da to ii n desu ga

リーマンショックだといいんですけど

riiman shokku da to ii n desu kedo

リーマンショックじゃないといいんですが

riiman shokku ja nai to ii n desu ga

リーマンショックじゃないといいんですけど

riiman shokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リーマンショックなのに, ...

riiman shokku na noni, ...

リーマンショックだったのに, ...

riiman shokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

リーマンショックでも

riiman shokku de mo

リーマンショックじゃなくても

riiman shokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリーマンショック

[nazwa] to iu riiman shokku


Nie lubić

リーマンショックがきらい

riiman shokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リーマンショックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riiman shokku o morau


Podobny do ..., jak ...

リーマンショックのような [inny rzeczownik]

riiman shokku no you na [inny rzeczownik]

リーマンショックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riiman shokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リーマンショックなのはずです

riiman shokku no hazu desu

リーマンショックのはずでした

riiman shokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リーマンショックかもしれません

riiman shokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リーマンショックでしょう

riiman shokku deshou


Pytania w zdaniach

リーマンショック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riiman shokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

リーマンショックだそうです

riiman shokku da sou desu

リーマンショックだったそうです

riiman shokku datta sou desu


Stawać się

リーマンショックになる

riiman shokku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リーマンショックみたいです

riiman shokku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リーマンショックみたいな

riiman shokku mitai na

リーマンショックみたいに [przymiotnik, czasownik]

riiman shokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]