小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 食糧危機 | しょくりょうきき

Informacje podstawowe

Kanji

しょく りょう

Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

zaopatrzenie, prowiant, jedzenie, żywność, pożywienie, chleb

Pokaż szczegóły znaku

niebezpieczny, strach, lęk, niespokojny, zaniepokojony

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくりょうきき

shokuryoukiki


Znaczenie

kryzys żywnościowy

kryzys dostaw żywności


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食糧危機です

しょくりょうききです

shokuryoukiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

食糧危機でわありません

しょくりょうききでわありません

shokuryoukiki dewa arimasen

食糧危機じゃありません

しょくりょうききじゃありません

shokuryoukiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

食糧危機でした

しょくりょうききでした

shokuryoukiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

食糧危機でわありませんでした

しょくりょうききでわありませんでした

shokuryoukiki dewa arimasen deshita

食糧危機じゃありませんでした

しょくりょうききじゃありませんでした

shokuryoukiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

食糧危機だ

しょくりょうききだ

shokuryoukiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

食糧危機じゃない

しょくりょうききじゃない

shokuryoukiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

食糧危機だった

しょくりょうききだった

shokuryoukiki datta

Przeczenie, czas przeszły

食糧危機じゃなかった

しょくりょうききじゃなかった

shokuryoukiki ja nakatta


Forma te

食糧危機で

しょくりょうききで

shokuryoukiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

食糧危機でございます

しょくりょうききでございます

shokuryoukiki de gozaimasu

食糧危機でござる

しょくりょうききでござる

shokuryoukiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

食糧危機がほしい

しょくりょうききがほしい

shokuryoukiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

食糧危機をほしがっている

しょくりょうききをほしがっている

shokuryoukiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 食糧危機をくれる

[dający] [は/が] しょくりょうききをくれる

[dający] [wa/ga] shokuryoukiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に食糧危機をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくりょうききをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokuryoukiki o ageru


Decydować się na

食糧危機にする

しょくりょうききにする

shokuryoukiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

食糧危機だって

しょくりょうききだって

shokuryoukiki datte

食糧危機だったって

しょくりょうききだったって

shokuryoukiki dattatte


Forma wyjaśniająca

食糧危機なんです

しょくりょうききなんです

shokuryoukiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

食糧危機だったら、...

しょくりょうききだったら、...

shokuryoukiki dattara, ...

食糧危機じゃなかったら、...

しょくりょうききじゃなかったら、...

shokuryoukiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

食糧危機の時、...

しょくりょうききのとき、...

shokuryoukiki no toki, ...

食糧危機だった時、...

しょくりょうききだったとき、...

shokuryoukiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

食糧危機になると, ...

しょくりょうききになると, ...

shokuryoukiki ni naru to, ...


Lubić

食糧危機が好き

しょくりょうききがすき

shokuryoukiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

食糧危機だといいですね

しょくりょうききだといいですね

shokuryoukiki da to ii desu ne

食糧危機じゃないといいですね

しょくりょうききじゃないといいですね

shokuryoukiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

食糧危機だといいんですが

しょくりょうききだといいんですが

shokuryoukiki da to ii n desu ga

食糧危機だといいんですけど

しょくりょうききだといいんですけど

shokuryoukiki da to ii n desu kedo

食糧危機じゃないといいんですが

しょくりょうききじゃないといいんですが

shokuryoukiki ja nai to ii n desu ga

食糧危機じゃないといいんですけど

しょくりょうききじゃないといいんですけど

shokuryoukiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

食糧危機なのに, ...

しょくりょうききなのに, ...

shokuryoukiki na noni, ...

食糧危機だったのに, ...

しょくりょうききだったのに, ...

shokuryoukiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

食糧危機でも

しょくりょうききでも

shokuryoukiki de mo

食糧危機じゃなくても

しょくりょうききじゃなくても

shokuryoukiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という食糧危機

[nazwa] というしょくりょうきき

[nazwa] to iu shokuryoukiki


Nie lubić

食糧危機がきらい

しょくりょうききがきらい

shokuryoukiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 食糧危機を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくりょうききをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokuryoukiki o morau


Podobny do ..., jak ...

食糧危機のような [inny rzeczownik]

しょくりょうききのような [inny rzeczownik]

shokuryoukiki no you na [inny rzeczownik]

食糧危機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくりょうききのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokuryoukiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

食糧危機のはずです

しょくりょうききなのはずです

shokuryoukiki no hazu desu

食糧危機のはずでした

しょくりょうききのはずでした

shokuryoukiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

食糧危機かもしれません

しょくりょうききかもしれません

shokuryoukiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

食糧危機でしょう

しょくりょうききでしょう

shokuryoukiki deshou


Pytania w zdaniach

食糧危機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくりょうきき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokuryoukiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

食糧危機だそうです

しょくりょうききだそうです

shokuryoukiki da sou desu

食糧危機だったそうです

しょくりょうききだったそうです

shokuryoukiki datta sou desu


Stawać się

食糧危機になる

しょくりょうききになる

shokuryoukiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

食糧危機みたいです

しょくりょうききみたいです

shokuryoukiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

食糧危機みたいな

しょくりょうききみたいな

shokuryoukiki mitai na

食糧危機みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくりょうききみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokuryoukiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]