小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 保険代理店 | ほけんだいりてん

Informacje podstawowe

Kanji

けん だい てん

Znaczenie znaków kanji

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

stromy, spadzisty, urwisty, niedostępne miejsce, miejsce trudne do zdobycia, bystre oczy

Pokaż szczegóły znaku

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

sklep

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほけんだいりてん

hoken dairiten


Znaczenie

agent ubezpieczeniowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保険代理店です

ほけんだいりてんです

hoken dairiten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

保険代理店でわありません

ほけんだいりてんでわありません

hoken dairiten dewa arimasen

保険代理店じゃありません

ほけんだいりてんじゃありません

hoken dairiten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

保険代理店でした

ほけんだいりてんでした

hoken dairiten deshita

Przeczenie, czas przeszły

保険代理店でわありませんでした

ほけんだいりてんでわありませんでした

hoken dairiten dewa arimasen deshita

保険代理店じゃありませんでした

ほけんだいりてんじゃありませんでした

hoken dairiten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保険代理店だ

ほけんだいりてんだ

hoken dairiten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

保険代理店じゃない

ほけんだいりてんじゃない

hoken dairiten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

保険代理店だった

ほけんだいりてんだった

hoken dairiten datta

Przeczenie, czas przeszły

保険代理店じゃなかった

ほけんだいりてんじゃなかった

hoken dairiten ja nakatta


Forma te

保険代理店で

ほけんだいりてんで

hoken dairiten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

保険代理店でございます

ほけんだいりてんでございます

hoken dairiten de gozaimasu

保険代理店でござる

ほけんだいりてんでござる

hoken dairiten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

保険代理店がほしい

ほけんだいりてんがほしい

hoken dairiten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

保険代理店をほしがっている

ほけんだいりてんをほしがっている

hoken dairiten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 保険代理店をくれる

[dający] [は/が] ほけんだいりてんをくれる

[dający] [wa/ga] hoken dairiten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に保険代理店をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほけんだいりてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoken dairiten o ageru


Decydować się na

保険代理店にする

ほけんだいりてんにする

hoken dairiten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

保険代理店だって

ほけんだいりてんだって

hoken dairiten datte

保険代理店だったって

ほけんだいりてんだったって

hoken dairiten dattatte


Forma wyjaśniająca

保険代理店なんです

ほけんだいりてんなんです

hoken dairiten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

保険代理店だったら、...

ほけんだいりてんだったら、...

hoken dairiten dattara, ...

保険代理店じゃなかったら、...

ほけんだいりてんじゃなかったら、...

hoken dairiten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

保険代理店の時、...

ほけんだいりてんのとき、...

hoken dairiten no toki, ...

保険代理店だった時、...

ほけんだいりてんだったとき、...

hoken dairiten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

保険代理店になると, ...

ほけんだいりてんになると, ...

hoken dairiten ni naru to, ...


Lubić

保険代理店が好き

ほけんだいりてんがすき

hoken dairiten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

保険代理店だといいですね

ほけんだいりてんだといいですね

hoken dairiten da to ii desu ne

保険代理店じゃないといいですね

ほけんだいりてんじゃないといいですね

hoken dairiten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

保険代理店だといいんですが

ほけんだいりてんだといいんですが

hoken dairiten da to ii n desu ga

保険代理店だといいんですけど

ほけんだいりてんだといいんですけど

hoken dairiten da to ii n desu kedo

保険代理店じゃないといいんですが

ほけんだいりてんじゃないといいんですが

hoken dairiten ja nai to ii n desu ga

保険代理店じゃないといいんですけど

ほけんだいりてんじゃないといいんですけど

hoken dairiten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

保険代理店なのに, ...

ほけんだいりてんなのに, ...

hoken dairiten na noni, ...

保険代理店だったのに, ...

ほけんだいりてんだったのに, ...

hoken dairiten datta noni, ...


Nawet, jeśli

保険代理店でも

ほけんだいりてんでも

hoken dairiten de mo

保険代理店じゃなくても

ほけんだいりてんじゃなくても

hoken dairiten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という保険代理店

[nazwa] というほけんだいりてん

[nazwa] to iu hoken dairiten


Nie lubić

保険代理店がきらい

ほけんだいりてんがきらい

hoken dairiten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 保険代理店を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほけんだいりてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoken dairiten o morau


Podobny do ..., jak ...

保険代理店のような [inny rzeczownik]

ほけんだいりてんのような [inny rzeczownik]

hoken dairiten no you na [inny rzeczownik]

保険代理店のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほけんだいりてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoken dairiten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

保険代理店のはずです

ほけんだいりてんなのはずです

hoken dairiten no hazu desu

保険代理店のはずでした

ほけんだいりてんのはずでした

hoken dairiten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

保険代理店かもしれません

ほけんだいりてんかもしれません

hoken dairiten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

保険代理店でしょう

ほけんだいりてんでしょう

hoken dairiten deshou


Pytania w zdaniach

保険代理店 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほけんだいりてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoken dairiten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

保険代理店だそうです

ほけんだいりてんだそうです

hoken dairiten da sou desu

保険代理店だったそうです

ほけんだいりてんだったそうです

hoken dairiten datta sou desu


Stawać się

保険代理店になる

ほけんだいりてんになる

hoken dairiten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

保険代理店みたいです

ほけんだいりてんみたいです

hoken dairiten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

保険代理店みたいな

ほけんだいりてんみたいな

hoken dairiten mitai na

保険代理店みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほけんだいりてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoken dairiten mitai ni [przymiotnik, czasownik]