小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツイスト・ペア

Informacje podstawowe

Czytanie

ツイスト・ペア

tsuisuto pea


Znaczenie

skrętka


Informacje dodatkowe

dwa przewodniki skręcone wzajemnie w celu zredukowania szumów, ang: twisted pair


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ツイストペア, tsuisuto pea

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツイスト・ペアです

tsuisuto pea desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツイスト・ペアでわありません

tsuisuto pea dewa arimasen

ツイスト・ペアじゃありません

tsuisuto pea ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツイスト・ペアでした

tsuisuto pea deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツイスト・ペアでわありませんでした

tsuisuto pea dewa arimasen deshita

ツイスト・ペアじゃありませんでした

tsuisuto pea ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツイスト・ペアだ

tsuisuto pea da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツイスト・ペアじゃない

tsuisuto pea ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツイスト・ペアだった

tsuisuto pea datta

Przeczenie, czas przeszły

ツイスト・ペアじゃなかった

tsuisuto pea ja nakatta


Forma te

ツイスト・ペアで

tsuisuto pea de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツイスト・ペアでございます

tsuisuto pea de gozaimasu

ツイスト・ペアでござる

tsuisuto pea de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツイスト・ペアがほしい

tsuisuto pea ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツイスト・ペアをほしがっている

tsuisuto pea o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツイスト・ペアをくれる

[dający] [wa/ga] tsuisuto pea o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツイスト・ペアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuisuto pea o ageru


Decydować się na

ツイスト・ペアにする

tsuisuto pea ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツイスト・ペアだって

tsuisuto pea datte

ツイスト・ペアだったって

tsuisuto pea dattatte


Forma wyjaśniająca

ツイスト・ペアなんです

tsuisuto pea nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツイスト・ペアだったら、...

tsuisuto pea dattara, ...

ツイスト・ペアじゃなかったら、...

tsuisuto pea ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ツイスト・ペアのとき、...

tsuisuto pea no toki, ...

ツイスト・ペアだったとき、...

tsuisuto pea datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツイスト・ペアになると, ...

tsuisuto pea ni naru to, ...


Lubić

ツイスト・ペアがすき

tsuisuto pea ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツイスト・ペアだといいですね

tsuisuto pea da to ii desu ne

ツイスト・ペアじゃないといいですね

tsuisuto pea ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツイスト・ペアだといいんですが

tsuisuto pea da to ii n desu ga

ツイスト・ペアだといいんですけど

tsuisuto pea da to ii n desu kedo

ツイスト・ペアじゃないといいんですが

tsuisuto pea ja nai to ii n desu ga

ツイスト・ペアじゃないといいんですけど

tsuisuto pea ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツイスト・ペアなのに, ...

tsuisuto pea na noni, ...

ツイスト・ペアだったのに, ...

tsuisuto pea datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツイスト・ペアでも

tsuisuto pea de mo

ツイスト・ペアじゃなくても

tsuisuto pea ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツイスト・ペア

[nazwa] to iu tsuisuto pea


Nie lubić

ツイスト・ペアがきらい

tsuisuto pea ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツイスト・ペアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuisuto pea o morau


Podobny do ..., jak ...

ツイスト・ペアのような [inny rzeczownik]

tsuisuto pea no you na [inny rzeczownik]

ツイスト・ペアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuisuto pea no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツイスト・ペアなのはずです

tsuisuto pea no hazu desu

ツイスト・ペアのはずでした

tsuisuto pea no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツイスト・ペアかもしれません

tsuisuto pea kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツイスト・ペアでしょう

tsuisuto pea deshou


Pytania w zdaniach

ツイスト・ペア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuisuto pea ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ツイスト・ペアだそうです

tsuisuto pea da sou desu

ツイスト・ペアだったそうです

tsuisuto pea datta sou desu


Stawać się

ツイスト・ペアになる

tsuisuto pea ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツイスト・ペアみたいです

tsuisuto pea mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツイスト・ペアみたいな

tsuisuto pea mitai na

ツイスト・ペアみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuisuto pea mitai ni [przymiotnik, czasownik]