小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リーマン・ショック

Informacje podstawowe

Czytanie

リーマン・ショック

riiman shokku


Znaczenie

spowolnienie gospodarcze wywołane bankructwem Lehman Brothers w 2008 r


Informacje dodatkowe

ang: Lehman Shock


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

リーマンショック, riiman shokku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リーマン・ショックです

riiman shokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リーマン・ショックでわありません

riiman shokku dewa arimasen

リーマン・ショックじゃありません

riiman shokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リーマン・ショックでした

riiman shokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

リーマン・ショックでわありませんでした

riiman shokku dewa arimasen deshita

リーマン・ショックじゃありませんでした

riiman shokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リーマン・ショックだ

riiman shokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リーマン・ショックじゃない

riiman shokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リーマン・ショックだった

riiman shokku datta

Przeczenie, czas przeszły

リーマン・ショックじゃなかった

riiman shokku ja nakatta


Forma te

リーマン・ショックで

riiman shokku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リーマン・ショックでございます

riiman shokku de gozaimasu

リーマン・ショックでござる

riiman shokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リーマン・ショックがほしい

riiman shokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リーマン・ショックをほしがっている

riiman shokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リーマン・ショックをくれる

[dający] [wa/ga] riiman shokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリーマン・ショックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riiman shokku o ageru


Decydować się na

リーマン・ショックにする

riiman shokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リーマン・ショックだって

riiman shokku datte

リーマン・ショックだったって

riiman shokku dattatte


Forma wyjaśniająca

リーマン・ショックなんです

riiman shokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リーマン・ショックだったら、...

riiman shokku dattara, ...

リーマン・ショックじゃなかったら、...

riiman shokku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

リーマン・ショックのとき、...

riiman shokku no toki, ...

リーマン・ショックだったとき、...

riiman shokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リーマン・ショックになると, ...

riiman shokku ni naru to, ...


Lubić

リーマン・ショックがすき

riiman shokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リーマン・ショックだといいですね

riiman shokku da to ii desu ne

リーマン・ショックじゃないといいですね

riiman shokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リーマン・ショックだといいんですが

riiman shokku da to ii n desu ga

リーマン・ショックだといいんですけど

riiman shokku da to ii n desu kedo

リーマン・ショックじゃないといいんですが

riiman shokku ja nai to ii n desu ga

リーマン・ショックじゃないといいんですけど

riiman shokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リーマン・ショックなのに, ...

riiman shokku na noni, ...

リーマン・ショックだったのに, ...

riiman shokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

リーマン・ショックでも

riiman shokku de mo

リーマン・ショックじゃなくても

riiman shokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリーマン・ショック

[nazwa] to iu riiman shokku


Nie lubić

リーマン・ショックがきらい

riiman shokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リーマン・ショックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riiman shokku o morau


Podobny do ..., jak ...

リーマン・ショックのような [inny rzeczownik]

riiman shokku no you na [inny rzeczownik]

リーマン・ショックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riiman shokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リーマン・ショックなのはずです

riiman shokku no hazu desu

リーマン・ショックのはずでした

riiman shokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リーマン・ショックかもしれません

riiman shokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リーマン・ショックでしょう

riiman shokku deshou


Pytania w zdaniach

リーマン・ショック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riiman shokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

リーマン・ショックだそうです

riiman shokku da sou desu

リーマン・ショックだったそうです

riiman shokku datta sou desu


Stawać się

リーマン・ショックになる

riiman shokku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リーマン・ショックみたいです

riiman shokku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リーマン・ショックみたいな

riiman shokku mitai na

リーマン・ショックみたいに [przymiotnik, czasownik]

riiman shokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]