小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パケットバッファ

Informacje podstawowe

Czytanie

パケットバッファ

paketto baffa


Znaczenie

bufor pakietowy


Informacje dodatkowe

ang: packet buffer


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

パケット・バッファ, paketto baffa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パケットバッファです

paketto baffa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パケットバッファでわありません

paketto baffa dewa arimasen

パケットバッファじゃありません

paketto baffa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パケットバッファでした

paketto baffa deshita

Przeczenie, czas przeszły

パケットバッファでわありませんでした

paketto baffa dewa arimasen deshita

パケットバッファじゃありませんでした

paketto baffa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パケットバッファだ

paketto baffa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パケットバッファじゃない

paketto baffa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パケットバッファだった

paketto baffa datta

Przeczenie, czas przeszły

パケットバッファじゃなかった

paketto baffa ja nakatta


Forma te

パケットバッファで

paketto baffa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パケットバッファでございます

paketto baffa de gozaimasu

パケットバッファでござる

paketto baffa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パケットバッファがほしい

paketto baffa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パケットバッファをほしがっている

paketto baffa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パケットバッファをくれる

[dający] [wa/ga] paketto baffa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパケットバッファをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paketto baffa o ageru


Decydować się na

パケットバッファにする

paketto baffa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パケットバッファだって

paketto baffa datte

パケットバッファだったって

paketto baffa dattatte


Forma wyjaśniająca

パケットバッファなんです

paketto baffa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パケットバッファだったら、...

paketto baffa dattara, ...

パケットバッファじゃなかったら、...

paketto baffa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パケットバッファのとき、...

paketto baffa no toki, ...

パケットバッファだったとき、...

paketto baffa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パケットバッファになると, ...

paketto baffa ni naru to, ...


Lubić

パケットバッファがすき

paketto baffa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パケットバッファだといいですね

paketto baffa da to ii desu ne

パケットバッファじゃないといいですね

paketto baffa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パケットバッファだといいんですが

paketto baffa da to ii n desu ga

パケットバッファだといいんですけど

paketto baffa da to ii n desu kedo

パケットバッファじゃないといいんですが

paketto baffa ja nai to ii n desu ga

パケットバッファじゃないといいんですけど

paketto baffa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パケットバッファなのに, ...

paketto baffa na noni, ...

パケットバッファだったのに, ...

paketto baffa datta noni, ...


Nawet, jeśli

パケットバッファでも

paketto baffa de mo

パケットバッファじゃなくても

paketto baffa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパケットバッファ

[nazwa] to iu paketto baffa


Nie lubić

パケットバッファがきらい

paketto baffa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パケットバッファをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paketto baffa o morau


Podobny do ..., jak ...

パケットバッファのような [inny rzeczownik]

paketto baffa no you na [inny rzeczownik]

パケットバッファのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paketto baffa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パケットバッファなのはずです

paketto baffa no hazu desu

パケットバッファのはずでした

paketto baffa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パケットバッファかもしれません

paketto baffa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パケットバッファでしょう

paketto baffa deshou


Pytania w zdaniach

パケットバッファ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paketto baffa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パケットバッファだそうです

paketto baffa da sou desu

パケットバッファだったそうです

paketto baffa datta sou desu


Stawać się

パケットバッファになる

paketto baffa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パケットバッファみたいです

paketto baffa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パケットバッファみたいな

paketto baffa mitai na

パケットバッファみたいに [przymiotnik, czasownik]

paketto baffa mitai ni [przymiotnik, czasownik]