小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 朝練 | あされん

Informacje podstawowe

Kanji

あさ れん

Znaczenie znaków kanji

rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, okres, Korea Północna

Pokaż szczegóły znaku

praktyka, szkolenie, trenowanie, połysk, blask, polerowanie, rafinowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あされん

asaren


Znaczenie

poranny trening


Informacje dodatkowe

np. przed szkołą


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝練です

あされんです

asaren desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝練でわありません

あされんでわありません

asaren dewa arimasen

朝練じゃありません

あされんじゃありません

asaren ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

朝練でした

あされんでした

asaren deshita

Przeczenie, czas przeszły

朝練でわありませんでした

あされんでわありませんでした

asaren dewa arimasen deshita

朝練じゃありませんでした

あされんじゃありませんでした

asaren ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝練だ

あされんだ

asaren da

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝練じゃない

あされんじゃない

asaren ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

朝練だった

あされんだった

asaren datta

Przeczenie, czas przeszły

朝練じゃなかった

あされんじゃなかった

asaren ja nakatta


Forma te

朝練で

あされんで

asaren de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

朝練でございます

あされんでございます

asaren de gozaimasu

朝練でござる

あされんでござる

asaren de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

朝練がほしい

あされんがほしい

asaren ga hoshii


Chcieć (III osoba)

朝練をほしがっている

あされんをほしがっている

asaren o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 朝練をくれる

[dający] [は/が] あされんをくれる

[dający] [wa/ga] asaren o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に朝練をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあされんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asaren o ageru


Decydować się na

朝練にする

あされんにする

asaren ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

朝練だって

あされんだって

asaren datte

朝練だったって

あされんだったって

asaren dattatte


Forma wyjaśniająca

朝練なんです

あされんなんです

asaren nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

朝練だったら、...

あされんだったら、...

asaren dattara, ...

朝練じゃなかったら、...

あされんじゃなかったら、...

asaren ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

朝練の時、...

あされんのとき、...

asaren no toki, ...

朝練だった時、...

あされんだったとき、...

asaren datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

朝練になると, ...

あされんになると, ...

asaren ni naru to, ...


Lubić

朝練が好き

あされんがすき

asaren ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

朝練だといいですね

あされんだといいですね

asaren da to ii desu ne

朝練じゃないといいですね

あされんじゃないといいですね

asaren ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

朝練だといいんですが

あされんだといいんですが

asaren da to ii n desu ga

朝練だといいんですけど

あされんだといいんですけど

asaren da to ii n desu kedo

朝練じゃないといいんですが

あされんじゃないといいんですが

asaren ja nai to ii n desu ga

朝練じゃないといいんですけど

あされんじゃないといいんですけど

asaren ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

朝練なのに, ...

あされんなのに, ...

asaren na noni, ...

朝練だったのに, ...

あされんだったのに, ...

asaren datta noni, ...


Nawet, jeśli

朝練でも

あされんでも

asaren de mo

朝練じゃなくても

あされんじゃなくても

asaren ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という朝練

[nazwa] というあされん

[nazwa] to iu asaren


Nie lubić

朝練がきらい

あされんがきらい

asaren ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 朝練を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あされんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asaren o morau


Podobny do ..., jak ...

朝練のような [inny rzeczownik]

あされんのような [inny rzeczownik]

asaren no you na [inny rzeczownik]

朝練のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あされんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

asaren no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

朝練のはずです

あされんなのはずです

asaren no hazu desu

朝練のはずでした

あされんのはずでした

asaren no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

朝練かもしれません

あされんかもしれません

asaren kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

朝練でしょう

あされんでしょう

asaren deshou


Pytania w zdaniach

朝練 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あされん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asaren ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

朝練だそうです

あされんだそうです

asaren da sou desu

朝練だったそうです

あされんだったそうです

asaren datta sou desu


Stawać się

朝練になる

あされんになる

asaren ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

朝練みたいです

あされんみたいです

asaren mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

朝練みたいな

あされんみたいな

asaren mitai na

朝練みたいに [przymiotnik, czasownik]

あされんみたいに [przymiotnik, czasownik]

asaren mitai ni [przymiotnik, czasownik]