小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大学に受かる | だいがくにうかる

Informacje podstawowe

Kanji

だい がく

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいがくにうかる

daigaku ni ukaru


Znaczenie

być przyjętym przez uniwersytet


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かります

だいがくにうかります

daigaku ni ukarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受かりません

だいがくにうかりません

daigaku ni ukarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かりました

だいがくにうかりました

daigaku ni ukarimashita

Przeczenie, czas przeszły

大学に受かりませんでした

だいがくにうかりませんでした

daigaku ni ukarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かる

だいがくにうかる

daigaku ni ukaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受からない

だいがくにうからない

daigaku ni ukaranai

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かった

だいがくにうかった

daigaku ni ukatta

Przeczenie, czas przeszły

大学に受からなかった

だいがくにうからなかった

daigaku ni ukaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

大学に受かり

だいがくにうかり

daigaku ni ukari


Forma mashou

大学に受かりましょう

だいがくにうかりましょう

daigaku ni ukarimashou


Forma te

大学に受かって

だいがくにうかって

daigaku ni ukatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かれる

だいがくにうかれる

daigaku ni ukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受かれない

だいがくにうかれない

daigaku ni ukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かれた

だいがくにうかれた

daigaku ni ukareta

Przeczenie, czas przeszły

大学に受かれなかった

だいがくにうかれなかった

daigaku ni ukarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かれます

だいがくにうかれます

daigaku ni ukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受かれません

だいがくにうかれません

daigaku ni ukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かれました

だいがくにうかれました

daigaku ni ukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

大学に受かれませんでした

だいがくにうかれませんでした

daigaku ni ukaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

大学に受かれて

だいがくにうかれて

daigaku ni ukarete


Forma wolicjonalna

大学に受かろう

だいがくにうかろう

daigaku ni ukarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かられる

だいがくにうかられる

daigaku ni ukarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受かられない

だいがくにうかられない

daigaku ni ukararenai

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かられた

だいがくにうかられた

daigaku ni ukarareta

Przeczenie, czas przeszły

大学に受かられなかった

だいがくにうかられなかった

daigaku ni ukararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受かられます

だいがくにうかられます

daigaku ni ukararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受かられません

だいがくにうかられません

daigaku ni ukararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受かられました

だいがくにうかられました

daigaku ni ukararemashita

Przeczenie, czas przeszły

大学に受かられませんでした

だいがくにうかられませんでした

daigaku ni ukararemasen deshita


Forma bierna, forma te

大学に受かられて

だいがくにうかられて

daigaku ni ukararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受からせる

だいがくにうからせる

daigaku ni ukaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受からせない

だいがくにうからせない

daigaku ni ukarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受からせた

だいがくにうからせた

daigaku ni ukaraseta

Przeczenie, czas przeszły

大学に受からせなかった

だいがくにうからせなかった

daigaku ni ukarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受からせます

だいがくにうからせます

daigaku ni ukarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受からせません

だいがくにうからせません

daigaku ni ukarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受からせました

だいがくにうからせました

daigaku ni ukarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

大学に受からせませんでした

だいがくにうからせませんでした

daigaku ni ukarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

大学に受からせて

だいがくにうからせて

daigaku ni ukarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受からされる

だいがくにうからされる

daigaku ni ukarasareru

大学に受からせられる

だいがくにうからせられる

daigaku ni ukaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受からされない

だいがくにうからされない

daigaku ni ukarasarenai

大学に受からせられない

だいがくにうからせられない

daigaku ni ukaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受からされた

だいがくにうからされた

daigaku ni ukarasareta

大学に受からせられた

だいがくにうからせられた

daigaku ni ukaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

大学に受からされなかった

だいがくにうからされなかった

daigaku ni ukarasarenakatta

大学に受からせられなかった

だいがくにうからせられなかった

daigaku ni ukaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学に受からされます

だいがくにうからされます

daigaku ni ukarasaremasu

大学に受からせられます

だいがくにうからせられます

daigaku ni ukaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学に受からされません

だいがくにうからされません

daigaku ni ukarasaremasen

大学に受からせられません

だいがくにうからせられません

daigaku ni ukaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学に受からされました

だいがくにうからされました

daigaku ni ukarasaremashita

大学に受からせられました

だいがくにうからせられました

daigaku ni ukaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

大学に受からされませんでした

だいがくにうからされませんでした

daigaku ni ukarasaremasen deshita

大学に受からせられませんでした

だいがくにうからせられませんでした

daigaku ni ukaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

大学に受からされて

だいがくにうからされて

daigaku ni ukarasarete

大学に受からせられて

だいがくにうからせられて

daigaku ni ukaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

大学に受かれば

だいがくにうかれば

daigaku ni ukareba

Przeczenie

大学に受からなければ

だいがくにうからなければ

daigaku ni ukaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お大学に受かりになる

おだいがくにうかりになる

odaigaku ni ukari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お大学に受かりします

おだいがくにうかりします

odaigaku ni ukari shimasu

お大学に受かりする

おだいがくにうかりする

odaigaku ni ukari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

大学に受かるかもしれない

だいがくにうかるかもしれない

daigaku ni ukaru ka mo shirenai

大学に受かるかもしれません

だいがくにうかるかもしれません

daigaku ni ukaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 大学に受かってほしくないです

[osoba に] ... だいがくにうかってほしくないです

[osoba ni] ... daigaku ni ukatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 大学に受からないでほしいです

[osoba に] ... だいがくにうからないでほしいです

[osoba ni] ... daigaku ni ukaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

大学に受かりたいです

だいがくにうかりたいです

daigaku ni ukaritai desu


Chcieć (III osoba)

大学に受かりたがっている

だいがくにうかりたがっている

daigaku ni ukaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 大学に受かってほしいです

[osoba に] ... だいがくにうかってほしいです

[osoba ni] ... daigaku ni ukatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 大学に受かってくれる

[dający] [は/が] だいがくにうかってくれる

[dający] [wa/ga] daigaku ni ukatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大学に受かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいがくにうかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daigaku ni ukatte ageru


Decydować się na

大学に受かることにする

だいがくにうかることにする

daigaku ni ukaru koto ni suru

大学に受からないことにする

だいがくにうからないことにする

daigaku ni ukaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

大学に受からなくてよかった

だいがくにうからなくてよかった

daigaku ni ukaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

大学に受かってよかった

だいがくにうかってよかった

daigaku ni ukatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

大学に受からなければよかった

だいがくにうからなければよかった

daigaku ni ukaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

大学に受かればよかった

だいがくにうかればよかった

daigaku ni ukareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

大学に受かるまで, ...

だいがくにうかるまで, ...

daigaku ni ukaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

大学に受からなくださって、ありがとうございました

だいがくにうからなくださって、ありがとうございました

daigaku ni ukarana kudasatte, arigatou gozaimashita

大学に受からなくてくれて、ありがとう

だいがくにうからなくてくれて、ありがとう

daigaku ni ukaranakute kurete, arigatou

大学に受からなくて、ありがとう

だいがくにうからなくて、ありがとう

daigaku ni ukaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

大学に受かってくださって、ありがとうございました

だいがくにうかってくださって、ありがとうございました

daigaku ni ukatte kudasatte, arigatou gozaimashita

大学に受かってくれて、ありがとう

だいがくにうかってくれて、ありがとう

daigaku ni ukatte kurete, arigatou

大学に受かって、ありがとう

だいがくにうかって、ありがとう

daigaku ni ukatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大学に受かるって

だいがくにうかるって

daigaku ni ukarutte

大学に受かったって

だいがくにうかったって

daigaku ni ukattatte


Forma wyjaśniająca

大学に受かるんです

だいがくにうかるんです

daigaku ni ukarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お大学に受かりください

おだいがくにうかりください

odaigaku ni ukari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 大学に受かりに行く

[miejsce] [に/へ] だいがくにうかりにいく

[miejsce] [に/へ] daigaku ni ukari ni iku

[miejsce] [に/へ] 大学に受かりに来る

[miejsce] [に/へ] だいがくにうかりにくる

[miejsce] [に/へ] daigaku ni ukari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 大学に受かりに帰る

[miejsce] [に/へ] だいがくにうかりにかえる

[miejsce] [に/へ] daigaku ni ukari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ大学に受かっていません

まだだいがくにうかっていません

mada daigaku ni ukatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

大学に受かれば, ...

だいがくにうかれば, ...

daigaku ni ukareba, ...

大学に受からなければ, ...

だいがくにうからなければ, ...

daigaku ni ukaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大学に受かったら、...

だいがくにうかったら、...

daigaku ni ukattara, ...

大学に受からなかったら、...

だいがくにうからなかったら、...

daigaku ni ukaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大学に受かる時、...

だいがくにうかるとき、...

daigaku ni ukaru toki, ...

大学に受かった時、...

だいがくにうかったとき、...

daigaku ni ukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大学に受かると, ...

だいがくにうかると, ...

daigaku ni ukaru to, ...


Lubić

大学に受かるのが好き

だいがくにうかるのがすき

daigaku ni ukaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

大学に受かりやすいです

だいがくにうかりやすいです

daigaku ni ukari yasui desu

大学に受かりやすかったです

だいがくにうかりやすかったです

daigaku ni ukari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

大学に受かったことがある

だいがくにうかったことがある

daigaku ni ukatta koto ga aru

大学に受かったことがあるか

だいがくにうかったことがあるか

daigaku ni ukatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大学に受かるといいですね

だいがくにうかるといいですね

daigaku ni ukaru to ii desu ne

大学に受からないといいですね

だいがくにうからないといいですね

daigaku ni ukaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大学に受かるといいんですが

だいがくにうかるといいんですが

daigaku ni ukaru to ii n desu ga

大学に受かるといいんですけど

だいがくにうかるといいんですけど

daigaku ni ukaru to ii n desu kedo

大学に受からないといいんですが

だいがくにうからないといいんですが

daigaku ni ukaranai to ii n desu ga

大学に受からないといいんですけど

だいがくにうからないといいんですけど

daigaku ni ukaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

大学に受かるのに, ...

だいがくにうかるのに, ...

daigaku ni ukaru noni, ...

大学に受かったのに, ...

だいがくにうかったのに, ...

daigaku ni ukatta noni, ...


Musieć 1

大学に受からなくちゃいけません

だいがくにうからなくちゃいけません

daigaku ni ukaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

大学に受からなければならない

だいがくにうからなければならない

daigaku ni ukaranakereba naranai

大学に受からなければなりません

sければなりません

daigaku ni ukaranakereba narimasen

大学に受からなくてはならない

だいがくにうからなくてはならない

daigaku ni ukaranakute wa naranai

大学に受からなくてはなりません

だいがくにうからなくてはなりません

daigaku ni ukaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

大学に受かっても

だいがくにうかっても

daigaku ni ukatte mo

大学に受からなくても

だいがくにうからなくても

daigaku ni ukaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

大学に受からなくてもかまわない

だいがくにうからなくてもかまわない

daigaku ni ukaranakute mo kamawanai

大学に受からなくてもかまいません

だいがくにうからなくてもかまいません

daigaku ni ukaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

大学に受かるのがきらい

だいがくにうかるのがきらい

daigaku ni ukaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

大学に受からないで、...

だいがくにうからないで、...

daigaku ni ukaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

大学に受からなくてもいいです

だいがくにうからなくてもいいです

daigaku ni ukaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大学に受かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいがくにうかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daigaku ni ukatte morau


Po czynności, robię ...

大学に受かってから, ...

だいがくにうかってから, ...

daigaku ni ukatte kara, ...


Podczas

大学に受かっている間に, ...

だいがくにうかっているあいだに, ...

daigaku ni ukatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

大学に受かっている間, ...

だいがくにうかっているあいだ, ...

daigaku ni ukatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

大学に受かるはずです

だいがくにうかるはずです

daigaku ni ukaru hazu desu

大学に受かるはずでした

だいがくにうかるはずでした

daigaku ni ukaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 大学に受からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... だいがくにうからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... daigaku ni ukarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 大学に受からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... だいがくにうからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... daigaku ni ukarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 大学に受からせてください

私に ... だいがくにうからせてください

watashi ni ... daigaku ni ukarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

大学に受かってもいいです

だいがくにうかってもいいです

daigaku ni ukatte mo ii desu

大学に受かってもいいですか

だいがくにうかってもいいですか

daigaku ni ukatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

大学に受かってもかまわない

だいがくにうかってもかまわない

daigaku ni ukatte mo kamawanai

大学に受かってもかまいません

だいがくにうかってもかまいません

daigaku ni ukatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

大学に受かるかもしれません

だいがくにうかるかもしれません

daigaku ni ukaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大学に受かるでしょう

だいがくにうかるでしょう

daigaku ni ukaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

大学に受かってごらんなさい

だいがくにうかってごらんなさい

daigaku ni ukatte goran nasai


Prośba

大学に受かってください

だいがくにうかってください

daigaku ni ukatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

大学に受かっていただけませんか

だいがくにうかっていただけませんか

daigaku ni ukatte itadakemasen ka

大学に受かってくれませんか

だいがくにうかってくれませんか

daigaku ni ukatte kuremasen ka

大学に受かってくれない

だいがくにうかってくれない

daigaku ni ukatte kurenai


Próbować

大学に受かってみる

だいがくにうかってみる

daigaku ni ukatte miru


Przed czynnością, robię ...

大学に受かる前に, ...

だいがくにうかるまえに, ...

daigaku ni ukaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

大学に受からなくて、すみませんでした

だいがくにうからなくて、すみませんでした

daigaku ni ukaranakute, sumimasen deshita

大学に受からなくて、すみません

だいがくにうからなくて、すみません

daigaku ni ukaranakute, sumimasen

大学に受からなくて、ごめん

だいがくにうからなくて、ごめん

daigaku ni ukaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

大学に受かって、すみませんでした

だいがくにうかって、すみませんでした

daigaku ni ukatte, sumimasen deshita

大学に受かって、すみません

だいがくにうかって、すみません

daigaku ni ukatte, sumimasen

大学に受かって、ごめん

だいがくにうかって、ごめん

daigaku ni ukatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

大学に受かっておく

だいがくにうかっておく

daigaku ni ukatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 大学に受かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... だいがくにうかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... daigaku ni ukaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

大学に受かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいがくにうかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daigaku ni ukaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

大学に受かったほうがいいです

だいがくにうかったほうがいいです

daigaku ni ukatta hou ga ii desu

大学に受からないほうがいいです

だいがくにうからないほうがいいです

daigaku ni ukaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

大学に受かったらどうですか

だいがくにうかったらどうですか

daigaku ni ukattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

大学に受かってくださる

だいがくにうかってくださる

daigaku ni ukatte kudasaru


Rozkaz

大学に受かりなさい

だいがくにうかりなさい

daigaku ni ukarinasai


Słyszałem, że ...

大学に受かるそうです

だいがくにうかるそうです

daigaku ni ukaru sou desu

大学に受かったそうです

だいがくにうかったそうです

daigaku ni ukatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

大学に受かり方

だいがくにうかりかた

daigaku ni ukarikata


Starać się regularnie wykonywać

大学に受かることにしている

だいがくにうかることにしている

daigaku ni ukaru koto ni shite iru

大学に受からないことにしている

だいがくにうからないことにしている

daigaku ni ukaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

大学に受かりにくいです

だいがくにうかりにくいです

daigaku ni ukari nikui desu

大学に受かりにくかったです

だいがくにうかりにくかったです

daigaku ni ukari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

大学に受かっている

だいがくにうかっている

daigaku ni ukatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

大学に受かろうと思っている

だいがくにうかろうとおもっている

daigaku ni ukarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

大学に受かろうと思う

だいがくにうかろうとおもう

daigaku ni ukarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

大学に受かりながら, ...

だいがくにうかりながら, ...

daigaku ni ukari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大学に受かるみたいです

だいがくにうかるみたいです

daigaku ni ukaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大学に受かるみたいな

だいがくにうかるみたいな

daigaku ni ukaru mitai na

... みたいに大学に受かる

... みたいにだいがくにうかる

... mitai ni daigaku ni ukaru

大学に受かったみたいです

だいがくにうかったみたいです

daigaku ni ukatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大学に受かったみたいな

だいがくにうかったみたいな

daigaku ni ukatta mitai na

... みたいに大学に受かった

... みたいにだいがくにうかった

... mitai ni daigaku ni ukatta


Zakaz 1

大学に受かってはいけません

だいがくにうかってはいけません

daigaku ni ukatte wa ikemasen


Zakaz 2

大学に受からないでください

だいがくにうからないでください

daigaku ni ukaranai de kudasai


Zamiar

大学に受かるつもりです

だいがくにうかるつもりです

daigaku ni ukaru tsumori desu

大学に受からないつもりです

だいがくにうからないつもりです

daigaku ni ukaranai tsumori desu


Zbyt wiele

大学に受かりすぎる

だいがくにうかりすぎる

daigaku ni ukari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大学に受からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいがくにうからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daigaku ni ukaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大学に受からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいがくにうからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daigaku ni ukarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

大学に受かってしまう

だいがくにうかってしまう

daigaku ni ukatte shimau

大学に受かっちゃう

だいがくにうかっちゃう

daigaku ni ukacchau

大学に受かってしまいました

だいがくにうかってしまいました

daigaku ni ukatte shimaimashita

大学に受かっちゃいました

だいがくにうかっちゃいました

daigaku ni ukacchaimashita