小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逆様事 | さかさまごと

Informacje podstawowe

Kanji

さか さま ごと

Znaczenie znaków kanji

odwrotnie, przeciwnie, przeciwieństwo, nikczemny, okropny

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さかさまごと

sakasama goto


Znaczenie

dziecko, które umarło przed rodzicem

zdarzenie się w złej kolejności

zła kolejność


Informacje dodatkowe

mało znane słowo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo mało znane, zapomniane

alternatywa

逆さま事, さかさまごと, sakasama goto

alternatywa

倒事, さかさまごと, sakasama goto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆様事です

さかさまごとです

sakasama goto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆様事でわありません

さかさまごとでわありません

sakasama goto dewa arimasen

逆様事じゃありません

さかさまごとじゃありません

sakasama goto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逆様事でした

さかさまごとでした

sakasama goto deshita

Przeczenie, czas przeszły

逆様事でわありませんでした

さかさまごとでわありませんでした

sakasama goto dewa arimasen deshita

逆様事じゃありませんでした

さかさまごとじゃありませんでした

sakasama goto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆様事だ

さかさまごとだ

sakasama goto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆様事じゃない

さかさまごとじゃない

sakasama goto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

逆様事だった

さかさまごとだった

sakasama goto datta

Przeczenie, czas przeszły

逆様事じゃなかった

さかさまごとじゃなかった

sakasama goto ja nakatta


Forma te

逆様事で

さかさまごとで

sakasama goto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

逆様事でございます

さかさまごとでございます

sakasama goto de gozaimasu

逆様事でござる

さかさまごとでござる

sakasama goto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

逆様事がほしい

さかさまごとがほしい

sakasama goto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

逆様事をほしがっている

さかさまごとをほしがっている

sakasama goto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 逆様事をくれる

[dający] [は/が] さかさまごとをくれる

[dający] [wa/ga] sakasama goto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逆様事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさかさまごとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakasama goto o ageru


Decydować się na

逆様事にする

さかさまごとにする

sakasama goto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逆様事だって

さかさまごとだって

sakasama goto datte

逆様事だったって

さかさまごとだったって

sakasama goto dattatte


Forma wyjaśniająca

逆様事なんです

さかさまごとなんです

sakasama goto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逆様事だったら、...

さかさまごとだったら、...

sakasama goto dattara, ...

逆様事じゃなかったら、...

さかさまごとじゃなかったら、...

sakasama goto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

逆様事の時、...

さかさまごとのとき、...

sakasama goto no toki, ...

逆様事だった時、...

さかさまごとだったとき、...

sakasama goto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逆様事になると, ...

さかさまごとになると, ...

sakasama goto ni naru to, ...


Lubić

逆様事が好き

さかさまごとがすき

sakasama goto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逆様事だといいですね

さかさまごとだといいですね

sakasama goto da to ii desu ne

逆様事じゃないといいですね

さかさまごとじゃないといいですね

sakasama goto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逆様事だといいんですが

さかさまごとだといいんですが

sakasama goto da to ii n desu ga

逆様事だといいんですけど

さかさまごとだといいんですけど

sakasama goto da to ii n desu kedo

逆様事じゃないといいんですが

さかさまごとじゃないといいんですが

sakasama goto ja nai to ii n desu ga

逆様事じゃないといいんですけど

さかさまごとじゃないといいんですけど

sakasama goto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

逆様事なのに, ...

さかさまごとなのに, ...

sakasama goto na noni, ...

逆様事だったのに, ...

さかさまごとだったのに, ...

sakasama goto datta noni, ...


Nawet, jeśli

逆様事でも

さかさまごとでも

sakasama goto de mo

逆様事じゃなくても

さかさまごとじゃなくても

sakasama goto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という逆様事

[nazwa] というさかさまごと

[nazwa] to iu sakasama goto


Nie lubić

逆様事がきらい

さかさまごとがきらい

sakasama goto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逆様事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さかさまごとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakasama goto o morau


Podobny do ..., jak ...

逆様事のような [inny rzeczownik]

さかさまごとのような [inny rzeczownik]

sakasama goto no you na [inny rzeczownik]

逆様事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さかさまごとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakasama goto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

逆様事のはずです

さかさまごとなのはずです

sakasama goto no hazu desu

逆様事のはずでした

さかさまごとのはずでした

sakasama goto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

逆様事かもしれません

さかさまごとかもしれません

sakasama goto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逆様事でしょう

さかさまごとでしょう

sakasama goto deshou


Pytania w zdaniach

逆様事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さかさまごと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakasama goto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

逆様事だそうです

さかさまごとだそうです

sakasama goto da sou desu

逆様事だったそうです

さかさまごとだったそうです

sakasama goto datta sou desu


Stawać się

逆様事になる

さかさまごとになる

sakasama goto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逆様事みたいです

さかさまごとみたいです

sakasama goto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逆様事みたいな

さかさまごとみたいな

sakasama goto mitai na

逆様事みたいに [przymiotnik, czasownik]

さかさまごとみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakasama goto mitai ni [przymiotnik, czasownik]