Szczegóły słowa 蹴手繰り | けたぐり
Informacje podstawowe
Kanji
け | た | ぐ | り | ||
蹴 | 手 | 繰 | り |
|
Znaczenie znaków kanji
蹴 |
kopnięcie, kopniak |
Pokaż szczegóły znaku |
手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
繰 |
nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けたぐり |
keta guri |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
pociągnięcie za wewnętrzną kostkę |
sumo |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蹴手繰りです |
けたぐりです |
keta guri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蹴手繰りではありません |
けたぐりではありません |
keta guri dewa arimasen |
|
蹴手繰りじゃありません |
けたぐりじゃありません |
keta guri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
蹴手繰りでした |
けたぐりでした |
keta guri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
蹴手繰りではありませんでした |
けたぐりではありませんでした |
keta guri dewa arimasen deshita |
|
蹴手繰りじゃありませんでした |
けたぐりじゃありませんでした |
keta guri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蹴手繰りだ |
けたぐりだ |
keta guri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蹴手繰りじゃない |
けたぐりじゃない |
keta guri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
蹴手繰りだった |
けたぐりだった |
keta guri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
蹴手繰りじゃなかった |
けたぐりじゃなかった |
keta guri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蹴手繰りで |
けたぐりで |
keta guri de |
|
Przeczenie
蹴手繰りじゃなくて |
けたぐりじゃなくて |
keta guri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蹴手繰りでございます |
けたぐりでございます |
keta guri de gozaimasu |
|
蹴手繰りでござる |
けたぐりでござる |
keta guri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
蹴手繰りがほしい |
けたぐりがほしい |
keta guri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蹴手繰りをほしがっている |
けたぐりをほしがっている |
keta guri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蹴手繰りをくれる |
[dający] [は/が] けたぐりをくれる |
[dający] [wa/ga] keta guri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蹴手繰りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけたぐりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keta guri o ageru |
Decydować się na
蹴手繰りにする |
けたぐりにする |
keta guri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蹴手繰りだって |
けたぐりだって |
keta guri datte |
|
蹴手繰りだったって |
けたぐりだったって |
keta guri dattatte |
Forma wyjaśniająca
蹴手繰りなんです |
けたぐりなんです |
keta guri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蹴手繰りだったら、... |
けたぐりだったら、... |
keta guri dattara, ... |
twierdzenie |
|
蹴手繰りじゃなかったら、... |
けたぐりじゃなかったら、... |
keta guri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蹴手繰りの時、... |
けたぐりのとき、... |
keta guri no toki, ... |
|
蹴手繰りだった時、... |
けたぐりだったとき、... |
keta guri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蹴手繰りになると, ... |
けたぐりになると, ... |
keta guri ni naru to, ... |
Lubić
蹴手繰りが好き |
けたぐりがすき |
keta guri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蹴手繰りだといいですね |
けたぐりだといいですね |
keta guri da to ii desu ne |
|
蹴手繰りじゃないといいですね |
けたぐりじゃないといいですね |
keta guri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蹴手繰りだといいんですが |
けたぐりだといいんですが |
keta guri da to ii n desu ga |
|
蹴手繰りだといいんですけど |
けたぐりだといいんですけど |
keta guri da to ii n desu kedo |
|
蹴手繰りじゃないといいんですが |
けたぐりじゃないといいんですが |
keta guri ja nai to ii n desu ga |
|
蹴手繰りじゃないといいんですけど |
けたぐりじゃないといいんですけど |
keta guri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蹴手繰りなのに, ... |
けたぐりなのに, ... |
keta guri na noni, ... |
|
蹴手繰りだったのに, ... |
けたぐりだったのに, ... |
keta guri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蹴手繰りでも |
けたぐりでも |
keta guri de mo |
Nawet, jeśli nie
蹴手繰りじゃなくても |
けたぐりじゃなくても |
keta guri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蹴手繰り |
[nazwa] というけたぐり |
[nazwa] to iu keta guri |
Nie lubić
蹴手繰りがきらい |
けたぐりがきらい |
keta guri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蹴手繰りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けたぐりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keta guri o morau |
Podobny do ..., jak ...
蹴手繰りのような [inny rzeczownik] |
けたぐりのような [inny rzeczownik] |
keta guri no you na [inny rzeczownik] |
|
蹴手繰りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けたぐりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
keta guri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蹴手繰りのはずです |
けたぐりなのはずです |
keta guri no hazu desu |
|
蹴手繰りのはずでした |
けたぐりのはずでした |
keta guri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蹴手繰りかもしれません |
けたぐりかもしれません |
keta guri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蹴手繰りでしょう |
けたぐりでしょう |
keta guri deshou |
Pytania w zdaniach
蹴手繰り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けたぐり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keta guri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蹴手繰りであれ |
けたぐりであれ |
keta guri de are |
Stawać się
蹴手繰りになる |
けたぐりになる |
keta guri ni naru |
Słyszałem, że ...
蹴手繰りだそうです |
けたぐりだそうです |
keta guri da sou desu |
|
蹴手繰りだったそうです |
けたぐりだったそうです |
keta guri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蹴手繰りみたいです |
けたぐりみたいです |
keta guri mitai desu |
|
蹴手繰りみたいな |
けたぐりみたいな |
keta guri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
蹴手繰りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
けたぐりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
keta guri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蹴手繰りであるな |
けたぐりであるな |
keta guri de aru na |