小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アフター・ピル

Informacje podstawowe

Czytanie

アフター・ピル

afutaa piru


Znaczenie

antykoncepcja postkoitalna

tabletka dzień po


Informacje dodatkowe

ang: after pill, skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

アフターピル, afutaa piru

słowo powiązanie

モーニングアフターピル, mooningu afutaa piru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフター・ピルです

afutaa piru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフター・ピルでわありません

afutaa piru dewa arimasen

アフター・ピルじゃありません

afutaa piru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アフター・ピルでした

afutaa piru deshita

Przeczenie, czas przeszły

アフター・ピルでわありませんでした

afutaa piru dewa arimasen deshita

アフター・ピルじゃありませんでした

afutaa piru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフター・ピルだ

afutaa piru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフター・ピルじゃない

afutaa piru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アフター・ピルだった

afutaa piru datta

Przeczenie, czas przeszły

アフター・ピルじゃなかった

afutaa piru ja nakatta


Forma te

アフター・ピルで

afutaa piru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アフター・ピルでございます

afutaa piru de gozaimasu

アフター・ピルでござる

afutaa piru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アフター・ピルがほしい

afutaa piru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アフター・ピルをほしがっている

afutaa piru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アフター・ピルをくれる

[dający] [wa/ga] afutaa piru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアフター・ピルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afutaa piru o ageru


Decydować się na

アフター・ピルにする

afutaa piru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アフター・ピルだって

afutaa piru datte

アフター・ピルだったって

afutaa piru dattatte


Forma wyjaśniająca

アフター・ピルなんです

afutaa piru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アフター・ピルだったら、...

afutaa piru dattara, ...

アフター・ピルじゃなかったら、...

afutaa piru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アフター・ピルのとき、...

afutaa piru no toki, ...

アフター・ピルだったとき、...

afutaa piru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アフター・ピルになると, ...

afutaa piru ni naru to, ...


Lubić

アフター・ピルがすき

afutaa piru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アフター・ピルだといいですね

afutaa piru da to ii desu ne

アフター・ピルじゃないといいですね

afutaa piru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アフター・ピルだといいんですが

afutaa piru da to ii n desu ga

アフター・ピルだといいんですけど

afutaa piru da to ii n desu kedo

アフター・ピルじゃないといいんですが

afutaa piru ja nai to ii n desu ga

アフター・ピルじゃないといいんですけど

afutaa piru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アフター・ピルなのに, ...

afutaa piru na noni, ...

アフター・ピルだったのに, ...

afutaa piru datta noni, ...


Nawet, jeśli

アフター・ピルでも

afutaa piru de mo

アフター・ピルじゃなくても

afutaa piru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアフター・ピル

[nazwa] to iu afutaa piru


Nie lubić

アフター・ピルがきらい

afutaa piru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アフター・ピルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afutaa piru o morau


Podobny do ..., jak ...

アフター・ピルのような [inny rzeczownik]

afutaa piru no you na [inny rzeczownik]

アフター・ピルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

afutaa piru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アフター・ピルなのはずです

afutaa piru no hazu desu

アフター・ピルのはずでした

afutaa piru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アフター・ピルかもしれません

afutaa piru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アフター・ピルでしょう

afutaa piru deshou


Pytania w zdaniach

アフター・ピル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

afutaa piru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アフター・ピルだそうです

afutaa piru da sou desu

アフター・ピルだったそうです

afutaa piru datta sou desu


Stawać się

アフター・ピルになる

afutaa piru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アフター・ピルみたいです

afutaa piru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アフター・ピルみたいな

afutaa piru mitai na

アフター・ピルみたいに [przymiotnik, czasownik]

afutaa piru mitai ni [przymiotnik, czasownik]