小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 阿吽の呼吸 | あうんのこきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

うん きゅう

Znaczenie znaków kanji

Afryka, płaski, równy, kąt, róg, zakątek, zaułek

Pokaż szczegóły znaku

szczekanie, warczenie, burczenie

Pokaż szczegóły znaku

wołanie, nazywanie, zapraszanie

Pokaż szczegóły znaku

ssanie, wdychanie, wciąganie, popijanie, picie małymi łykami

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あうんのこきゅう

aun no kokyuu


Znaczenie

harmonizacja umysłowa i fizyczna między dwoma stronami zaangażowanymi w działalność

???

tańczenie do tego samego rytmu


Informacje dodatkowe

idiom


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

あうんの呼吸, あうんのこきゅう, aun no kokyuu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿吽の呼吸です

あうんのこきゅうです

aun no kokyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿吽の呼吸でわありません

あうんのこきゅうでわありません

aun no kokyuu dewa arimasen

阿吽の呼吸じゃありません

あうんのこきゅうじゃありません

aun no kokyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

阿吽の呼吸でした

あうんのこきゅうでした

aun no kokyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

阿吽の呼吸でわありませんでした

あうんのこきゅうでわありませんでした

aun no kokyuu dewa arimasen deshita

阿吽の呼吸じゃありませんでした

あうんのこきゅうじゃありませんでした

aun no kokyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

阿吽の呼吸だ

あうんのこきゅうだ

aun no kokyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

阿吽の呼吸じゃない

あうんのこきゅうじゃない

aun no kokyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

阿吽の呼吸だった

あうんのこきゅうだった

aun no kokyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

阿吽の呼吸じゃなかった

あうんのこきゅうじゃなかった

aun no kokyuu ja nakatta


Forma te

阿吽の呼吸で

あうんのこきゅうで

aun no kokyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

阿吽の呼吸でございます

あうんのこきゅうでございます

aun no kokyuu de gozaimasu

阿吽の呼吸でござる

あうんのこきゅうでござる

aun no kokyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

阿吽の呼吸がほしい

あうんのこきゅうがほしい

aun no kokyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

阿吽の呼吸をほしがっている

あうんのこきゅうをほしがっている

aun no kokyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 阿吽の呼吸をくれる

[dający] [は/が] あうんのこきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] aun no kokyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に阿吽の呼吸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあうんのこきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aun no kokyuu o ageru


Decydować się na

阿吽の呼吸にする

あうんのこきゅうにする

aun no kokyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

阿吽の呼吸だって

あうんのこきゅうだって

aun no kokyuu datte

阿吽の呼吸だったって

あうんのこきゅうだったって

aun no kokyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

阿吽の呼吸なんです

あうんのこきゅうなんです

aun no kokyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

阿吽の呼吸だったら、...

あうんのこきゅうだったら、...

aun no kokyuu dattara, ...

阿吽の呼吸じゃなかったら、...

あうんのこきゅうじゃなかったら、...

aun no kokyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

阿吽の呼吸の時、...

あうんのこきゅうのとき、...

aun no kokyuu no toki, ...

阿吽の呼吸だった時、...

あうんのこきゅうだったとき、...

aun no kokyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

阿吽の呼吸になると, ...

あうんのこきゅうになると, ...

aun no kokyuu ni naru to, ...


Lubić

阿吽の呼吸が好き

あうんのこきゅうがすき

aun no kokyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

阿吽の呼吸だといいですね

あうんのこきゅうだといいですね

aun no kokyuu da to ii desu ne

阿吽の呼吸じゃないといいですね

あうんのこきゅうじゃないといいですね

aun no kokyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

阿吽の呼吸だといいんですが

あうんのこきゅうだといいんですが

aun no kokyuu da to ii n desu ga

阿吽の呼吸だといいんですけど

あうんのこきゅうだといいんですけど

aun no kokyuu da to ii n desu kedo

阿吽の呼吸じゃないといいんですが

あうんのこきゅうじゃないといいんですが

aun no kokyuu ja nai to ii n desu ga

阿吽の呼吸じゃないといいんですけど

あうんのこきゅうじゃないといいんですけど

aun no kokyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

阿吽の呼吸なのに, ...

あうんのこきゅうなのに, ...

aun no kokyuu na noni, ...

阿吽の呼吸だったのに, ...

あうんのこきゅうだったのに, ...

aun no kokyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

阿吽の呼吸でも

あうんのこきゅうでも

aun no kokyuu de mo

阿吽の呼吸じゃなくても

あうんのこきゅうじゃなくても

aun no kokyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という阿吽の呼吸

[nazwa] というあうんのこきゅう

[nazwa] to iu aun no kokyuu


Nie lubić

阿吽の呼吸がきらい

あうんのこきゅうがきらい

aun no kokyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 阿吽の呼吸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あうんのこきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aun no kokyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

阿吽の呼吸のような [inny rzeczownik]

あうんのこきゅうのような [inny rzeczownik]

aun no kokyuu no you na [inny rzeczownik]

阿吽の呼吸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あうんのこきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aun no kokyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

阿吽の呼吸のはずです

あうんのこきゅうなのはずです

aun no kokyuu no hazu desu

阿吽の呼吸のはずでした

あうんのこきゅうのはずでした

aun no kokyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

阿吽の呼吸かもしれません

あうんのこきゅうかもしれません

aun no kokyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

阿吽の呼吸でしょう

あうんのこきゅうでしょう

aun no kokyuu deshou


Pytania w zdaniach

阿吽の呼吸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あうんのこきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aun no kokyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

阿吽の呼吸だそうです

あうんのこきゅうだそうです

aun no kokyuu da sou desu

阿吽の呼吸だったそうです

あうんのこきゅうだったそうです

aun no kokyuu datta sou desu


Stawać się

阿吽の呼吸になる

あうんのこきゅうになる

aun no kokyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

阿吽の呼吸みたいです

あうんのこきゅうみたいです

aun no kokyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

阿吽の呼吸みたいな

あうんのこきゅうみたいな

aun no kokyuu mitai na

阿吽の呼吸みたいに [przymiotnik, czasownik]

あうんのこきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

aun no kokyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]