小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪晴れ | ゆきばれ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆき

Znaczenie znaków kanji

śnieg

Pokaż szczegóły znaku

oczyszczanie, rozpogadzanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆきばれ

yuki bare


Znaczenie

przepiękna pogoda po opadach śniegu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪晴れです

ゆきばれです

yuki bare desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪晴れでわありません

ゆきばれでわありません

yuki bare dewa arimasen

雪晴れじゃありません

ゆきばれじゃありません

yuki bare ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪晴れでした

ゆきばれでした

yuki bare deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪晴れでわありませんでした

ゆきばれでわありませんでした

yuki bare dewa arimasen deshita

雪晴れじゃありませんでした

ゆきばれじゃありませんでした

yuki bare ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪晴れだ

ゆきばれだ

yuki bare da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪晴れじゃない

ゆきばれじゃない

yuki bare ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪晴れだった

ゆきばれだった

yuki bare datta

Przeczenie, czas przeszły

雪晴れじゃなかった

ゆきばれじゃなかった

yuki bare ja nakatta


Forma te

雪晴れで

ゆきばれで

yuki bare de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪晴れでございます

ゆきばれでございます

yuki bare de gozaimasu

雪晴れでござる

ゆきばれでござる

yuki bare de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪晴れがほしい

ゆきばれがほしい

yuki bare ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪晴れをほしがっている

ゆきばれをほしがっている

yuki bare o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪晴れをくれる

[dający] [は/が] ゆきばれをくれる

[dający] [wa/ga] yuki bare o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪晴れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきばれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuki bare o ageru


Decydować się na

雪晴れにする

ゆきばれにする

yuki bare ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪晴れだって

ゆきばれだって

yuki bare datte

雪晴れだったって

ゆきばれだったって

yuki bare dattatte


Forma wyjaśniająca

雪晴れなんです

ゆきばれなんです

yuki bare nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪晴れだったら、...

ゆきばれだったら、...

yuki bare dattara, ...

雪晴れじゃなかったら、...

ゆきばれじゃなかったら、...

yuki bare ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪晴れの時、...

ゆきばれのとき、...

yuki bare no toki, ...

雪晴れだった時、...

ゆきばれだったとき、...

yuki bare datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪晴れになると, ...

ゆきばれになると, ...

yuki bare ni naru to, ...


Lubić

雪晴れが好き

ゆきばれがすき

yuki bare ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪晴れだといいですね

ゆきばれだといいですね

yuki bare da to ii desu ne

雪晴れじゃないといいですね

ゆきばれじゃないといいですね

yuki bare ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪晴れだといいんですが

ゆきばれだといいんですが

yuki bare da to ii n desu ga

雪晴れだといいんですけど

ゆきばれだといいんですけど

yuki bare da to ii n desu kedo

雪晴れじゃないといいんですが

ゆきばれじゃないといいんですが

yuki bare ja nai to ii n desu ga

雪晴れじゃないといいんですけど

ゆきばれじゃないといいんですけど

yuki bare ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪晴れなのに, ...

ゆきばれなのに, ...

yuki bare na noni, ...

雪晴れだったのに, ...

ゆきばれだったのに, ...

yuki bare datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪晴れでも

ゆきばれでも

yuki bare de mo

雪晴れじゃなくても

ゆきばれじゃなくても

yuki bare ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪晴れ

[nazwa] というゆきばれ

[nazwa] to iu yuki bare


Nie lubić

雪晴れがきらい

ゆきばれがきらい

yuki bare ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪晴れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきばれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuki bare o morau


Podobny do ..., jak ...

雪晴れのような [inny rzeczownik]

ゆきばれのような [inny rzeczownik]

yuki bare no you na [inny rzeczownik]

雪晴れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆきばれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuki bare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪晴れのはずです

ゆきばれなのはずです

yuki bare no hazu desu

雪晴れのはずでした

ゆきばれのはずでした

yuki bare no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪晴れかもしれません

ゆきばれかもしれません

yuki bare kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪晴れでしょう

ゆきばれでしょう

yuki bare deshou


Pytania w zdaniach

雪晴れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきばれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuki bare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雪晴れだそうです

ゆきばれだそうです

yuki bare da sou desu

雪晴れだったそうです

ゆきばれだったそうです

yuki bare datta sou desu


Stawać się

雪晴れになる

ゆきばれになる

yuki bare ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪晴れみたいです

ゆきばれみたいです

yuki bare mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪晴れみたいな

ゆきばれみたいな

yuki bare mitai na

雪晴れみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆきばれみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuki bare mitai ni [przymiotnik, czasownik]