小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アルペン

Informacje podstawowe

Czytanie

アルペン

arupen


Znaczenie

Alpen


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルペンです

arupen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルペンでわありません

arupen dewa arimasen

アルペンじゃありません

arupen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アルペンでした

arupen deshita

Przeczenie, czas przeszły

アルペンでわありませんでした

arupen dewa arimasen deshita

アルペンじゃありませんでした

arupen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アルペンだ

arupen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アルペンじゃない

arupen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アルペンだった

arupen datta

Przeczenie, czas przeszły

アルペンじゃなかった

arupen ja nakatta


Forma te

アルペンで

arupen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アルペンでございます

arupen de gozaimasu

アルペンでござる

arupen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アルペンがほしい

arupen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アルペンをほしがっている

arupen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アルペンをくれる

[dający] [wa/ga] arupen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアルペンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arupen o ageru


Decydować się na

アルペンにする

arupen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アルペンだって

arupen datte

アルペンだったって

arupen dattatte


Forma wyjaśniająca

アルペンなんです

arupen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アルペンだったら、...

arupen dattara, ...

アルペンじゃなかったら、...

arupen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アルペンのとき、...

arupen no toki, ...

アルペンだったとき、...

arupen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アルペンになると, ...

arupen ni naru to, ...


Lubić

アルペンがすき

arupen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アルペンだといいですね

arupen da to ii desu ne

アルペンじゃないといいですね

arupen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アルペンだといいんですが

arupen da to ii n desu ga

アルペンだといいんですけど

arupen da to ii n desu kedo

アルペンじゃないといいんですが

arupen ja nai to ii n desu ga

アルペンじゃないといいんですけど

arupen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アルペンなのに, ...

arupen na noni, ...

アルペンだったのに, ...

arupen datta noni, ...


Nawet, jeśli

アルペンでも

arupen de mo

アルペンじゃなくても

arupen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアルペン

[nazwa] to iu arupen


Nie lubić

アルペンがきらい

arupen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルペンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arupen o morau


Podobny do ..., jak ...

アルペンのような [inny rzeczownik]

arupen no you na [inny rzeczownik]

アルペンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arupen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アルペンなのはずです

arupen no hazu desu

アルペンのはずでした

arupen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アルペンかもしれません

arupen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アルペンでしょう

arupen deshou


Pytania w zdaniach

アルペン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arupen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アルペンだそうです

arupen da sou desu

アルペンだったそうです

arupen datta sou desu


Stawać się

アルペンになる

arupen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アルペンみたいです

arupen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アルペンみたいな

arupen mitai na

アルペンみたいに [przymiotnik, czasownik]

arupen mitai ni [przymiotnik, czasownik]