小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 八方手を尽くす | はっぽうてをつくす

Informacje podstawowe

Kanji

はっぽうてをつくす
八方手を尽くす

Znaczenie znaków kanji

osiem, element podstawowy

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

zużycie, zużywanie, wyczerpanie, wyczerpywanie, okazywanie przyjaźni, służenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はっぽうてをつくす

happoute o tsukusu


Znaczenie

próbować wszystkich możliwych sposobów


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くします

はっぽうてをつくします

happoute o tsukushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くしません

はっぽうてをつくしません

happoute o tsukushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くしました

はっぽうてをつくしました

happoute o tsukushimashita

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くしませんでした

はっぽうてをつくしませんでした

happoute o tsukushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くす

はっぽうてをつくす

happoute o tsukusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさない

はっぽうてをつくさない

happoute o tsukusanai

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くした

はっぽうてをつくした

happoute o tsukushita

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くさなかった

はっぽうてをつくさなかった

happoute o tsukusanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

八方手を尽くし

はっぽうてをつくし

happoute o tsukushi


Forma mashou

八方手を尽くしましょう

はっぽうてをつくしましょう

happoute o tsukushimashou


Forma te

八方手を尽くして

はっぽうてをつくして

happoute o tsukushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手が尽くせる

はっぽうてがつくせる

happoute ga tsukuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手が尽くせない

はっぽうてがつくせない

happoute ga tsukusenai

Twierdzenie, czas przeszły

八方手が尽くせた

はっぽうてがつくせた

happoute ga tsukuseta

Przeczenie, czas przeszły

八方手が尽くせなかった

はっぽうてがつくせなかった

happoute ga tsukusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手が尽くせます

はっぽうてがつくせます

happoute ga tsukusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手が尽くせません

はっぽうてがつくせません

happoute ga tsukusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

八方手が尽くせました

はっぽうてがつくせました

happoute ga tsukusemashita

Przeczenie, czas przeszły

八方手が尽くせませんでした

はっぽうてがつくせませんでした

happoute ga tsukusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

八方手が尽くせて

はっぽうてがつくせて

happoute ga tsukusete


Forma wolicjonalna

八方手を尽くそう

はっぽうてをつくそう

happoute o tsukusou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くされる

はっぽうてをつくされる

happoute o tsukusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くされない

はっぽうてをつくされない

happoute o tsukusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くされた

はっぽうてをつくされた

happoute o tsukusareta

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くされなかった

はっぽうてをつくされなかった

happoute o tsukusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くされます

はっぽうてをつくされます

happoute o tsukusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くされません

はっぽうてをつくされません

happoute o tsukusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くされました

はっぽうてをつくされました

happoute o tsukusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くされませんでした

はっぽうてをつくされませんでした

happoute o tsukusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

八方手を尽くされて

はっぽうてをつくされて

happoute o tsukusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせる

はっぽうてをつくさせる

happoute o tsukusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせない

はっぽうてをつくさせない

happoute o tsukusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くさせた

はっぽうてをつくさせた

happoute o tsukusaseta

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くさせなかった

はっぽうてをつくさせなかった

happoute o tsukusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせます

はっぽうてをつくさせます

happoute o tsukusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせません

はっぽうてをつくさせません

happoute o tsukusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くさせました

はっぽうてをつくさせました

happoute o tsukusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くさせませんでした

はっぽうてをつくさせませんでした

happoute o tsukusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

八方手を尽くさせて

はっぽうてをつくさせて

happoute o tsukusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせられる

はっぽうてをつくさせられる

happoute o tsukusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせられない

はっぽうてをつくさせられない

happoute o tsukusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くさせられた

はっぽうてをつくさせられた

happoute o tsukusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くさせられなかった

はっぽうてをつくさせられなかった

happoute o tsukusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせられます

はっぽうてをつくさせられます

happoute o tsukusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

八方手を尽くさせられません

はっぽうてをつくさせられません

happoute o tsukusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

八方手を尽くさせられました

はっぽうてをつくさせられました

happoute o tsukusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

八方手を尽くさせられませんでした

はっぽうてをつくさせられませんでした

happoute o tsukusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

八方手を尽くさせられて

はっぽうてをつくさせられて

happoute o tsukusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

八方手を尽くせば

はっぽうてをつくせば

happoute ga tsukuseba

Przeczenie

八方手を尽くさなければ

はっぽうてをつくさなければ

happoute o tsukusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お八方手を尽くしになる

おはっぽうてをつくしになる

ohappoute o tsukushi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お八方手を尽くしします

おはっぽうてをつくしします

ohappoute o tsukushi shimasu

お八方手を尽くしする

おはっぽうてをつくしする

ohappoute o tsukushi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

八方手を尽くすかもしれない

はっぽうてをつくすかもしれない

happoute o tsukusu ka mo shirenai

八方手を尽くすかもしれません

はっぽうてをつくすかもしれません

happoute o tsukusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 八方手を尽くしてほしくないです

[osoba に] ... はっぽうてをつくしてほしくないです

[osoba ni] ... happoute o tsukushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 八方手を尽くさないでほしいです

[osoba に] ... はっぽうてをつくさないでほしいです

[osoba ni] ... happoute o tsukusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

八方手が尽くしたいです

はっぽうてがつくしたいです

happoute ga tsukushitai desu


Chcieć (III osoba)

八方手を尽くしたがっている

はっぽうてをつくしたがっている

happoute o tsukushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 八方手を尽くしてほしいです

[osoba に] ... はっぽうてをつくしてほしいです

[osoba ni] ... happoute o tsukushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 八方手を尽くしてくれる

[dający] [は/が] はっぽうてをつくしてくれる

[dający] [wa/ga] happoute o tsukushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に八方手を尽くしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはっぽうてをつくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni happoute o tsukushite ageru


Decydować się na

八方手を尽くすことにする

はっぽうてをつくすことにする

happoute o tsukusu koto ni suru

八方手を尽くさないことにする

はっぽうてをつくさないことにする

happoute o tsukusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

八方手を尽くさなくてよかった

はっぽうてをつくさなくてよかった

happoute o tsukusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

八方手を尽くしてよかった

はっぽうてをつくしてよかった

happoute o tsukushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

八方手を尽くさなければよかった

はっぽうてをつくさなければよかった

happoute o tsukusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

八方手を尽くせばよかった

はっぽうてをつくせばよかった

happoute ga tsukuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

八方手を尽くすまで, ...

はっぽうてをつくすまで, ...

happoute o tsukusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

八方手を尽くさなくださって、ありがとうございました

はっぽうてをつくさなくださって、ありがとうございました

happoute o tsukusana kudasatte, arigatou gozaimashita

八方手を尽くさなくてくれて、ありがとう

はっぽうてをつくさなくてくれて、ありがとう

happoute o tsukusanakute kurete, arigatou

八方手を尽くさなくて、ありがとう

はっぽうてをつくさなくて、ありがとう

happoute o tsukusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

八方手を尽くしてくださって、ありがとうございました

はっぽうてをつくしてくださって、ありがとうございました

happoute o tsukushite kudasatte, arigatou gozaimashita

八方手を尽くしてくれて、ありがとう

はっぽうてをつくしてくれて、ありがとう

happoute o tsukushite kurete, arigatou

八方手を尽くして、ありがとう

はっぽうてをつくして、ありがとう

happoute o tsukushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

八方手を尽くすって

はっぽうてをつくすって

happoute o tsukusutte

八方手を尽くしたって

はっぽうてをつくしたって

happoute o tsukushitatte


Forma wyjaśniająca

八方手を尽くすんです

はっぽうてをつくすんです

happoute o tsukusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お八方手を尽くしください

おはっぽうてをつくしください

ohappoute o tsukushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 八方手を尽くしに行く

[miejsce] [に/へ] はっぽうてをつくしにいく

[miejsce] [に/へ] happoute o tsukushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 八方手を尽くしに来る

[miejsce] [に/へ] はっぽうてをつくしにくる

[miejsce] [に/へ] happoute o tsukushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 八方手を尽くしに帰る

[miejsce] [に/へ] はっぽうてをつくしにかえる

[miejsce] [に/へ] happoute o tsukushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ八方手を尽くしていません

まだはっぽうてをつくしていません

mada happoute o tsukushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

八方手を尽くせば, ...

はっぽうてをつくせば, ...

happoute ga tsukuseba, ...

八方手を尽くさなければ, ...

はっぽうてをつくさなければ, ...

happoute o tsukusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

八方手を尽くしたら、...

はっぽうてをつくしたら、...

happoute o tsukushitara, ...

八方手を尽くさなかったら、...

はっぽうてをつくさなかったら、...

happoute o tsukusanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

八方手を尽くす時、...

はっぽうてをつくすとき、...

happoute o tsukusu toki, ...

八方手を尽くした時、...

はっぽうてをつくしたとき、...

happoute o tsukushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

八方手を尽くすと, ...

はっぽうてをつくすと, ...

happoute o tsukusu to, ...


Lubić

八方手を尽くすのが好き

はっぽうてをつくすのがすき

happoute o tsukusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

八方手を尽くしやすいです

はっぽうてをつくしやすいです

happoute o tsukushi yasui desu

八方手を尽くしやすかったです

はっぽうてをつくしやすかったです

happoute o tsukushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

八方手を尽くしたことがある

はっぽうてをつくしたことがある

happoute o tsukushita koto ga aru

八方手を尽くしたことがあるか

はっぽうてをつくしたことがあるか

happoute o tsukushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

八方手を尽くすといいですね

はっぽうてをつくすといいですね

happoute o tsukusu to ii desu ne

八方手を尽くさないといいですね

はっぽうてをつくさないといいですね

happoute o tsukusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

八方手を尽くすといいんですが

はっぽうてをつくすといいんですが

happoute o tsukusu to ii n desu ga

八方手を尽くすといいんですけど

はっぽうてをつくすといいんですけど

happoute o tsukusu to ii n desu kedo

八方手を尽くさないといいんですが

はっぽうてをつくさないといいんですが

happoute o tsukusanai to ii n desu ga

八方手を尽くさないといいんですけど

はっぽうてをつくさないといいんですけど

happoute o tsukusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

八方手を尽くすのに, ...

はっぽうてをつくすのに, ...

happoute o tsukusu noni, ...

八方手を尽くしたのに, ...

はっぽうてをつくしたのに, ...

happoute o tsukushita noni, ...


Musieć 1

八方手を尽くさなくちゃいけません

はっぽうてをつくさなくちゃいけません

happoute o tsukusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

八方手を尽くさなければならない

はっぽうてをつくさなければならない

happoute o tsukusanakereba naranai

八方手を尽くさなければなりません

sければなりません

happoute o tsukusanakereba narimasen

八方手を尽くさなくてはならない

はっぽうてをつくさなくてはならない

happoute o tsukusanakute wa naranai

八方手を尽くさなくてはなりません

はっぽうてをつくさなくてはなりません

happoute o tsukusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

八方手を尽くしても

はっぽうてをつくしても

happoute o tsukushite mo

八方手を尽くさなくても

はっぽうてをつくさなくても

happoute o tsukusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

八方手を尽くさなくてもかまわない

はっぽうてをつくさなくてもかまわない

happoute o tsukusanakute mo kamawanai

八方手を尽くさなくてもかまいません

はっぽうてをつくさなくてもかまいません

happoute o tsukusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

八方手を尽くすのがきらい

はっぽうてをつくすのがきらい

happoute o tsukusu no ga kirai


Nie robiąc, ...

八方手を尽くさないで、...

はっぽうてをつくさないで、...

happoute o tsukusanai de, ...


Nie trzeba tego robić

八方手を尽くさなくてもいいです

はっぽうてをつくさなくてもいいです

happoute o tsukusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八方手を尽くして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっぽうてをつくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] happoute o tsukushite morau


Po czynności, robię ...

八方手を尽くしてから, ...

はっぽうてをつくしてから, ...

happoute o tsukushite kara, ...


Podczas

八方手を尽くしている間に, ...

はっぽうてをつくしているあいだに, ...

happoute o tsukushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

八方手を尽くしている間, ...

はっぽうてをつくしているあいだ, ...

happoute o tsukushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

八方手を尽くすはずです

はっぽうてをつくすはずです

happoute o tsukusu hazu desu

八方手を尽くすはずでした

はっぽうてをつくすはずでした

happoute o tsukusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 八方手を尽くさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はっぽうてをつくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... happoute o tsukusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 八方手を尽くさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はっぽうてをつくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... happoute o tsukusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 八方手を尽くさせてください

私に ... はっぽうてをつくさせてください

watashi ni ... happoute o tsukusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

八方手を尽くしてもいいです

はっぽうてをつくしてもいいです

happoute o tsukushite mo ii desu

八方手を尽くしてもいいですか

はっぽうてをつくしてもいいですか

happoute o tsukushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

八方手を尽くしてもかまわない

はっぽうてをつくしてもかまわない

happoute o tsukushite mo kamawanai

八方手を尽くしてもかまいません

はっぽうてをつくしてもかまいません

happoute o tsukushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

八方手を尽くすかもしれません

はっぽうてをつくすかもしれません

happoute o tsukusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

八方手を尽くすでしょう

はっぽうてをつくすでしょう

happoute o tsukusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

八方手を尽くしてごらんなさい

はっぽうてをつくしてごらんなさい

happoute o tsukushite goran nasai


Prośba

八方手を尽くしてください

はっぽうてをつくしてください

happoute o tsukushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

八方手を尽くしていただけませんか

はっぽうてをつくしていただけませんか

happoute o tsukushite itadakemasen ka

八方手を尽くしてくれませんか

はっぽうてをつくしてくれませんか

happoute o tsukushite kuremasen ka

八方手を尽くしてくれない

はっぽうてをつくしてくれない

happoute o tsukushite kurenai


Próbować

八方手を尽くしてみる

はっぽうてをつくしてみる

happoute o tsukushite miru


Przed czynnością, robię ...

八方手を尽くす前に, ...

はっぽうてをつくすまえに, ...

happoute o tsukusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

八方手を尽くさなくて、すみませんでした

はっぽうてをつくさなくて、すみませんでした

happoute o tsukusanakute, sumimasen deshita

八方手を尽くさなくて、すみません

はっぽうてをつくさなくて、すみません

happoute o tsukusanakute, sumimasen

八方手を尽くさなくて、ごめん

はっぽうてをつくさなくて、ごめん

happoute o tsukusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

八方手を尽くして、すみませんでした

はっぽうてをつくして、すみませんでした

happoute o tsukushite, sumimasen deshita

八方手を尽くして、すみません

はっぽうてをつくして、すみません

happoute o tsukushite, sumimasen

八方手を尽くして、ごめん

はっぽうてをつくして、ごめん

happoute o tsukushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

八方手を尽くしておく

はっぽうてをつくしておく

happoute o tsukushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 八方手を尽くす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はっぽうてをつくす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... happoute o tsukusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

八方手を尽くす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はっぽうてをつくす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

happoute o tsukusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

八方手を尽くしたほうがいいです

はっぽうてをつくしたほうがいいです

happoute o tsukushita hou ga ii desu

八方手を尽くさないほうがいいです

はっぽうてをつくさないほうがいいです

happoute o tsukusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

八方手を尽くしたらどうですか

はっぽうてをつくしたらどうですか

happoute o tsukushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

八方手を尽くしてくださる

はっぽうてをつくしてくださる

happoute o tsukushite kudasaru


Rozkaz

八方手を尽くしなさい

はっぽうてをつくしなさい

happoute o tsukushinasai


Słyszałem, że ...

八方手を尽くすそうです

はっぽうてをつくすそうです

happoute o tsukusu sou desu

八方手を尽くしたそうです

はっぽうてをつくしたそうです

happoute o tsukushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

八方手の尽くし方

はっぽうてのつくしかた

happoute no tsukushikata


Starać się regularnie wykonywać

八方手を尽くすことにしている

はっぽうてをつくすことにしている

happoute o tsukusu koto ni shite iru

八方手を尽くさないことにしている

はっぽうてをつくさないことにしている

happoute o tsukusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

八方手を尽くしにくいです

はっぽうてをつくしにくいです

happoute o tsukushi nikui desu

八方手を尽くしにくかったです

はっぽうてをつくしにくかったです

happoute o tsukushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

八方手を尽くしている

はっぽうてをつくしている

happoute o tsukushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

八方手を尽くそうと思っている

はっぽうてをつくそうとおもっている

happoute o tsukusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

八方手を尽くそうと思う

はっぽうてをつくそうとおもう

happoute o tsukusou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

八方手を尽くしながら, ...

はっぽうてをつくしながら, ...

happoute o tsukushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

八方手を尽くすみたいです

はっぽうてをつくすみたいです

happoute o tsukusu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

八方手を尽くすみたいな

はっぽうてをつくすみたいな

happoute o tsukusu mitai na

... みたいに八方手を尽くす

... みたいにはっぽうてをつくす

... mitai ni happoute o tsukusu

八方手を尽くしたみたいです

はっぽうてをつくしたみたいです

happoute o tsukushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

八方手を尽くしたみたいな

はっぽうてをつくしたみたいな

happoute o tsukushita mitai na

... みたいに八方手を尽くした

... みたいにはっぽうてをつくした

... mitai ni happoute o tsukushita


Zakaz 1

八方手を尽くしてはいけません

はっぽうてをつくしてはいけません

happoute o tsukushite wa ikemasen


Zakaz 2

八方手を尽くさないでください

はっぽうてをつくさないでください

happoute o tsukusanai de kudasai


Zamiar

八方手を尽くすつもりです

はっぽうてをつくすつもりです

happoute o tsukusu tsumori desu

八方手を尽くさないつもりです

はっぽうてをつくさないつもりです

happoute o tsukusanai tsumori desu


Zbyt wiele

八方手を尽くしすぎる

はっぽうてをつくしすぎる

happoute o tsukushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 八方手を尽くさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はっぽうてをつくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... happoute o tsukusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 八方手を尽くさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はっぽうてをつくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... happoute o tsukusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

八方手を尽くしてしまう

はっぽうてをつくしてしまう

happoute o tsukushite shimau

八方手を尽くしちゃう

はっぽうてをつくしちゃう

happoute o tsukushichau

八方手を尽くしてしまいました

はっぽうてをつくしてしまいました

happoute o tsukushite shimaimashita

八方手を尽くしちゃいました

はっぽうてをつくしちゃいました

happoute o tsukushichaimashita