小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 微粉 | びふん

Informacje podstawowe

Kanji

ふん

Znaczenie znaków kanji

delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność

Pokaż szczegóły znaku

mąka, proszek, kurz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びふん

bifun


Znaczenie

proszek

drobno zmiażdżona substancja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微粉です

びふんです

bifun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

微粉でわありません

びふんでわありません

bifun dewa arimasen

微粉じゃありません

びふんじゃありません

bifun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

微粉でした

びふんでした

bifun deshita

Przeczenie, czas przeszły

微粉でわありませんでした

びふんでわありませんでした

bifun dewa arimasen deshita

微粉じゃありませんでした

びふんじゃありませんでした

bifun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微粉だ

びふんだ

bifun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

微粉じゃない

びふんじゃない

bifun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

微粉だった

びふんだった

bifun datta

Przeczenie, czas przeszły

微粉じゃなかった

びふんじゃなかった

bifun ja nakatta


Forma te

微粉で

びふんで

bifun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

微粉でございます

びふんでございます

bifun de gozaimasu

微粉でござる

びふんでござる

bifun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

微粉がほしい

びふんがほしい

bifun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

微粉をほしがっている

びふんをほしがっている

bifun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 微粉をくれる

[dający] [は/が] びふんをくれる

[dający] [wa/ga] bifun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に微粉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびふんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bifun o ageru


Decydować się na

微粉にする

びふんにする

bifun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

微粉だって

びふんだって

bifun datte

微粉だったって

びふんだったって

bifun dattatte


Forma wyjaśniająca

微粉なんです

びふんなんです

bifun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

微粉だったら、...

びふんだったら、...

bifun dattara, ...

微粉じゃなかったら、...

びふんじゃなかったら、...

bifun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

微粉の時、...

びふんのとき、...

bifun no toki, ...

微粉だった時、...

びふんだったとき、...

bifun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

微粉になると, ...

びふんになると, ...

bifun ni naru to, ...


Lubić

微粉が好き

びふんがすき

bifun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

微粉だといいですね

びふんだといいですね

bifun da to ii desu ne

微粉じゃないといいですね

びふんじゃないといいですね

bifun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

微粉だといいんですが

びふんだといいんですが

bifun da to ii n desu ga

微粉だといいんですけど

びふんだといいんですけど

bifun da to ii n desu kedo

微粉じゃないといいんですが

びふんじゃないといいんですが

bifun ja nai to ii n desu ga

微粉じゃないといいんですけど

びふんじゃないといいんですけど

bifun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

微粉なのに, ...

びふんなのに, ...

bifun na noni, ...

微粉だったのに, ...

びふんだったのに, ...

bifun datta noni, ...


Nawet, jeśli

微粉でも

びふんでも

bifun de mo

微粉じゃなくても

びふんじゃなくても

bifun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という微粉

[nazwa] というびふん

[nazwa] to iu bifun


Nie lubić

微粉がきらい

びふんがきらい

bifun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微粉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びふんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bifun o morau


Podobny do ..., jak ...

微粉のような [inny rzeczownik]

びふんのような [inny rzeczownik]

bifun no you na [inny rzeczownik]

微粉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びふんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bifun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

微粉のはずです

びふんなのはずです

bifun no hazu desu

微粉のはずでした

びふんのはずでした

bifun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

微粉かもしれません

びふんかもしれません

bifun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

微粉でしょう

びふんでしょう

bifun deshou


Pytania w zdaniach

微粉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びふん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bifun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

微粉だそうです

びふんだそうです

bifun da sou desu

微粉だったそうです

びふんだったそうです

bifun datta sou desu


Stawać się

微粉になる

びふんになる

bifun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

微粉みたいです

びふんみたいです

bifun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

微粉みたいな

びふんみたいな

bifun mitai na

微粉みたいに [przymiotnik, czasownik]

びふんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bifun mitai ni [przymiotnik, czasownik]