小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サルモネラ菌 | サルモネラきん

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

drobnoustrój, grzyb, bakteria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

サルモネラきん

sarumonera kin


Znaczenie

salmonella


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サルモネラ菌です

サルモネラきんです

sarumonera kin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サルモネラ菌でわありません

サルモネラきんでわありません

sarumonera kin dewa arimasen

サルモネラ菌じゃありません

サルモネラきんじゃありません

sarumonera kin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サルモネラ菌でした

サルモネラきんでした

sarumonera kin deshita

Przeczenie, czas przeszły

サルモネラ菌でわありませんでした

サルモネラきんでわありませんでした

sarumonera kin dewa arimasen deshita

サルモネラ菌じゃありませんでした

サルモネラきんじゃありませんでした

sarumonera kin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サルモネラ菌だ

サルモネラきんだ

sarumonera kin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サルモネラ菌じゃない

サルモネラきんじゃない

sarumonera kin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サルモネラ菌だった

サルモネラきんだった

sarumonera kin datta

Przeczenie, czas przeszły

サルモネラ菌じゃなかった

サルモネラきんじゃなかった

sarumonera kin ja nakatta


Forma te

サルモネラ菌で

サルモネラきんで

sarumonera kin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サルモネラ菌でございます

サルモネラきんでございます

sarumonera kin de gozaimasu

サルモネラ菌でござる

サルモネラきんでござる

sarumonera kin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サルモネラ菌がほしい

サルモネラきんがほしい

sarumonera kin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サルモネラ菌をほしがっている

サルモネラきんをほしがっている

sarumonera kin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サルモネラ菌をくれる

[dający] [は/が] サルモネラきんをくれる

[dający] [wa/ga] sarumonera kin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にサルモネラ菌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にサルモネラきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarumonera kin o ageru


Decydować się na

サルモネラ菌にする

サルモネラきんにする

sarumonera kin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サルモネラ菌だって

サルモネラきんだって

sarumonera kin datte

サルモネラ菌だったって

サルモネラきんだったって

sarumonera kin dattatte


Forma wyjaśniająca

サルモネラ菌なんです

サルモネラきんなんです

sarumonera kin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サルモネラ菌だったら、...

サルモネラきんだったら、...

sarumonera kin dattara, ...

サルモネラ菌じゃなかったら、...

サルモネラきんじゃなかったら、...

sarumonera kin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サルモネラ菌の時、...

サルモネラきんのとき、...

sarumonera kin no toki, ...

サルモネラ菌だった時、...

サルモネラきんだったとき、...

sarumonera kin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サルモネラ菌になると, ...

サルモネラきんになると, ...

sarumonera kin ni naru to, ...


Lubić

サルモネラ菌が好き

サルモネラきんがすき

sarumonera kin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サルモネラ菌だといいですね

サルモネラきんだといいですね

sarumonera kin da to ii desu ne

サルモネラ菌じゃないといいですね

サルモネラきんじゃないといいですね

sarumonera kin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サルモネラ菌だといいんですが

サルモネラきんだといいんですが

sarumonera kin da to ii n desu ga

サルモネラ菌だといいんですけど

サルモネラきんだといいんですけど

sarumonera kin da to ii n desu kedo

サルモネラ菌じゃないといいんですが

サルモネラきんじゃないといいんですが

sarumonera kin ja nai to ii n desu ga

サルモネラ菌じゃないといいんですけど

サルモネラきんじゃないといいんですけど

sarumonera kin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サルモネラ菌なのに, ...

サルモネラきんなのに, ...

sarumonera kin na noni, ...

サルモネラ菌だったのに, ...

サルモネラきんだったのに, ...

sarumonera kin datta noni, ...


Nawet, jeśli

サルモネラ菌でも

サルモネラきんでも

sarumonera kin de mo

サルモネラ菌じゃなくても

サルモネラきんじゃなくても

sarumonera kin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサルモネラ菌

[nazwa] というサルモネラきん

[nazwa] to iu sarumonera kin


Nie lubić

サルモネラ菌がきらい

サルモネラきんがきらい

sarumonera kin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サルモネラ菌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サルモネラきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarumonera kin o morau


Podobny do ..., jak ...

サルモネラ菌のような [inny rzeczownik]

サルモネラきんのような [inny rzeczownik]

sarumonera kin no you na [inny rzeczownik]

サルモネラ菌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

サルモネラきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sarumonera kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サルモネラ菌のはずです

サルモネラきんなのはずです

sarumonera kin no hazu desu

サルモネラ菌のはずでした

サルモネラきんのはずでした

sarumonera kin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サルモネラ菌かもしれません

サルモネラきんかもしれません

sarumonera kin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サルモネラ菌でしょう

サルモネラきんでしょう

sarumonera kin deshou


Pytania w zdaniach

サルモネラ菌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

サルモネラきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sarumonera kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サルモネラ菌だそうです

サルモネラきんだそうです

sarumonera kin da sou desu

サルモネラ菌だったそうです

サルモネラきんだったそうです

sarumonera kin datta sou desu


Stawać się

サルモネラ菌になる

サルモネラきんになる

sarumonera kin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サルモネラ菌みたいです

サルモネラきんみたいです

sarumonera kin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サルモネラ菌みたいな

サルモネラきんみたいな

sarumonera kin mitai na

サルモネラ菌みたいに [przymiotnik, czasownik]

サルモネラきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sarumonera kin mitai ni [przymiotnik, czasownik]