Szczegóły słowa 豆腐花 | トウファー
Informacje podstawowe
Kanji
トウファー | ||
豆腐花 |
|
Znaczenie znaków kanji
豆 |
fasola, groch, groszek, miniaturowy |
Pokaż szczegóły znaku |
腐 |
gnicie, psucie, rozkładanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
トウファー |
toufaa |
Znaczenie
budyń z mleka sojowego |
galaretka z mleka sojowego |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
豆腐花です |
トウファーです |
toufaa desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
豆腐花でわありません |
トウファーでわありません |
toufaa dewa arimasen |
|
豆腐花じゃありません |
トウファーじゃありません |
toufaa ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
豆腐花でした |
トウファーでした |
toufaa deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
豆腐花でわありませんでした |
トウファーでわありませんでした |
toufaa dewa arimasen deshita |
|
豆腐花じゃありませんでした |
トウファーじゃありませんでした |
toufaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
豆腐花だ |
トウファーだ |
toufaa da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
豆腐花じゃない |
トウファーじゃない |
toufaa ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
豆腐花だった |
トウファーだった |
toufaa datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
豆腐花じゃなかった |
トウファーじゃなかった |
toufaa ja nakatta |
Forma te
豆腐花で |
トウファーで |
toufaa de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
豆腐花でございます |
トウファーでございます |
toufaa de gozaimasu |
|
豆腐花でござる |
トウファーでござる |
toufaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
豆腐花がほしい |
トウファーがほしい |
toufaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
豆腐花をほしがっている |
トウファーをほしがっている |
toufaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 豆腐花をくれる |
[dający] [は/が] トウファーをくれる |
[dający] [wa/ga] toufaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に豆腐花をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトウファーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toufaa o ageru |
Decydować się na
豆腐花にする |
トウファーにする |
toufaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
豆腐花だって |
トウファーだって |
toufaa datte |
|
豆腐花だったって |
トウファーだったって |
toufaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
豆腐花なんです |
トウファーなんです |
toufaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
豆腐花だったら、... |
トウファーだったら、... |
toufaa dattara, ... |
|
豆腐花じゃなかったら、... |
トウファーじゃなかったら、... |
toufaa ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
豆腐花の時、... |
トウファーのとき、... |
toufaa no toki, ... |
|
豆腐花だった時、... |
トウファーだったとき、... |
toufaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
豆腐花になると, ... |
トウファーになると, ... |
toufaa ni naru to, ... |
Lubić
豆腐花が好き |
トウファーがすき |
toufaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
豆腐花だといいですね |
トウファーだといいですね |
toufaa da to ii desu ne |
|
豆腐花じゃないといいですね |
トウファーじゃないといいですね |
toufaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
豆腐花だといいんですが |
トウファーだといいんですが |
toufaa da to ii n desu ga |
|
豆腐花だといいんですけど |
トウファーだといいんですけど |
toufaa da to ii n desu kedo |
|
豆腐花じゃないといいんですが |
トウファーじゃないといいんですが |
toufaa ja nai to ii n desu ga |
|
豆腐花じゃないといいんですけど |
トウファーじゃないといいんですけど |
toufaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
豆腐花なのに, ... |
トウファーなのに, ... |
toufaa na noni, ... |
|
豆腐花だったのに, ... |
トウファーだったのに, ... |
toufaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
豆腐花でも |
トウファーでも |
toufaa de mo |
|
豆腐花じゃなくても |
トウファーじゃなくても |
toufaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という豆腐花 |
[nazwa] というトウファー |
[nazwa] to iu toufaa |
Nie lubić
豆腐花がきらい |
トウファーがきらい |
toufaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豆腐花を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トウファーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toufaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
豆腐花のような [inny rzeczownik] |
トウファーのような [inny rzeczownik] |
toufaa no you na [inny rzeczownik] |
|
豆腐花のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トウファーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toufaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
豆腐花のはずです |
トウファーなのはずです |
toufaa no hazu desu |
|
豆腐花のはずでした |
トウファーのはずでした |
toufaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
豆腐花かもしれません |
トウファーかもしれません |
toufaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
豆腐花でしょう |
トウファーでしょう |
toufaa deshou |
Pytania w zdaniach
豆腐花 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トウファー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toufaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
豆腐花だそうです |
トウファーだそうです |
toufaa da sou desu |
|
豆腐花だったそうです |
トウファーだったそうです |
toufaa datta sou desu |
Stawać się
豆腐花になる |
トウファーになる |
toufaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
豆腐花みたいです |
トウファーみたいです |
toufaa mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
豆腐花みたいな |
トウファーみたいな |
toufaa mitai na |
|
豆腐花みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トウファーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toufaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |