小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 豆腐花 | トウファー

Informacje podstawowe

Kanji

トウファー
豆腐花

Znaczenie znaków kanji

fasola, groch, groszek, miniaturowy

Pokaż szczegóły znaku

gnicie, psucie, rozkładanie się

Pokaż szczegóły znaku

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

トウファー

toufaa


Znaczenie

budyń z mleka sojowego

galaretka z mleka sojowego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

豆腐花, トウファ, toufa

alternatywa

豆腐花, トーファ, toofa

alternatywa

豆腐花, トーファー, toofaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豆腐花です

トウファーです

toufaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

豆腐花でわありません

トウファーでわありません

toufaa dewa arimasen

豆腐花じゃありません

トウファーじゃありません

toufaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

豆腐花でした

トウファーでした

toufaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

豆腐花でわありませんでした

トウファーでわありませんでした

toufaa dewa arimasen deshita

豆腐花じゃありませんでした

トウファーじゃありませんでした

toufaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豆腐花だ

トウファーだ

toufaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

豆腐花じゃない

トウファーじゃない

toufaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

豆腐花だった

トウファーだった

toufaa datta

Przeczenie, czas przeszły

豆腐花じゃなかった

トウファーじゃなかった

toufaa ja nakatta


Forma te

豆腐花で

トウファーで

toufaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

豆腐花でございます

トウファーでございます

toufaa de gozaimasu

豆腐花でござる

トウファーでござる

toufaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

豆腐花がほしい

トウファーがほしい

toufaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

豆腐花をほしがっている

トウファーをほしがっている

toufaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 豆腐花をくれる

[dający] [は/が] トウファーをくれる

[dający] [wa/ga] toufaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に豆腐花をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にトウファーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toufaa o ageru


Decydować się na

豆腐花にする

トウファーにする

toufaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

豆腐花だって

トウファーだって

toufaa datte

豆腐花だったって

トウファーだったって

toufaa dattatte


Forma wyjaśniająca

豆腐花なんです

トウファーなんです

toufaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

豆腐花だったら、...

トウファーだったら、...

toufaa dattara, ...

豆腐花じゃなかったら、...

トウファーじゃなかったら、...

toufaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

豆腐花の時、...

トウファーのとき、...

toufaa no toki, ...

豆腐花だった時、...

トウファーだったとき、...

toufaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

豆腐花になると, ...

トウファーになると, ...

toufaa ni naru to, ...


Lubić

豆腐花が好き

トウファーがすき

toufaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

豆腐花だといいですね

トウファーだといいですね

toufaa da to ii desu ne

豆腐花じゃないといいですね

トウファーじゃないといいですね

toufaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

豆腐花だといいんですが

トウファーだといいんですが

toufaa da to ii n desu ga

豆腐花だといいんですけど

トウファーだといいんですけど

toufaa da to ii n desu kedo

豆腐花じゃないといいんですが

トウファーじゃないといいんですが

toufaa ja nai to ii n desu ga

豆腐花じゃないといいんですけど

トウファーじゃないといいんですけど

toufaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

豆腐花なのに, ...

トウファーなのに, ...

toufaa na noni, ...

豆腐花だったのに, ...

トウファーだったのに, ...

toufaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

豆腐花でも

トウファーでも

toufaa de mo

豆腐花じゃなくても

トウファーじゃなくても

toufaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という豆腐花

[nazwa] というトウファー

[nazwa] to iu toufaa


Nie lubić

豆腐花がきらい

トウファーがきらい

toufaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豆腐花を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トウファーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toufaa o morau


Podobny do ..., jak ...

豆腐花のような [inny rzeczownik]

トウファーのような [inny rzeczownik]

toufaa no you na [inny rzeczownik]

豆腐花のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

トウファーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toufaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

豆腐花のはずです

トウファーなのはずです

toufaa no hazu desu

豆腐花のはずでした

トウファーのはずでした

toufaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

豆腐花かもしれません

トウファーかもしれません

toufaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

豆腐花でしょう

トウファーでしょう

toufaa deshou


Pytania w zdaniach

豆腐花 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

トウファー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toufaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

豆腐花だそうです

トウファーだそうです

toufaa da sou desu

豆腐花だったそうです

トウファーだったそうです

toufaa datta sou desu


Stawać się

豆腐花になる

トウファーになる

toufaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

豆腐花みたいです

トウファーみたいです

toufaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

豆腐花みたいな

トウファーみたいな

toufaa mitai na

豆腐花みたいに [przymiotnik, czasownik]

トウファーみたいに [przymiotnik, czasownik]

toufaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]