小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平平凡凡 | へいへいぼんぼん

Informacje podstawowe

Kanji

へい へい ぼん ぼん

Znaczenie znaków kanji

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

powszechny, pospolity, zwykły, zwyczajny, przeciętny, średni

Pokaż szczegóły znaku

powszechny, pospolity, zwykły, zwyczajny, przeciętny, średni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へいへいぼんぼん

hei hei bon bon


Znaczenie

bardzo zwyczajny

mierny

przeciętny

zbyt powszechny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

taru-przymiotnik

przysłówek z partykułą to


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

平々凡々, へいへいぼんぼん, hei hei bon bon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平平凡凡です

へいへいぼんぼんです

hei hei bon bon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平平凡凡でわありません

へいへいぼんぼんでわありません

hei hei bon bon dewa arimasen

平平凡凡じゃありません

へいへいぼんぼんじゃありません

hei hei bon bon ja arimasen

平平凡凡じゃないです

へいへいぼんぼんじゃないです

hei hei bon bon ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

平平凡凡でした

へいへいぼんぼんでした

hei hei bon bon deshita

Przeczenie, czas przeszły

平平凡凡でわありませんでした

へいへいぼんぼんでわありませんでした

hei hei bon bon dewa arimasen deshita

平平凡凡じゃありませんでした

へいへいぼんぼんじゃありませんでした

hei hei bon bon ja arimasen deshita

平平凡凡じゃなかったです

へいへいぼんぼんじゃなかったです

hei hei bon bon ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平平凡凡だ

へいへいぼんぼんだ

hei hei bon bon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平平凡凡じゃない

へいへいぼんぼんじゃない

hei hei bon bon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平平凡凡だった

へいへいぼんぼんだった

hei hei bon bon datta

Przeczenie, czas przeszły

平平凡凡じゃなかった

へいへいぼんぼんじゃなかった

hei hei bon bon ja nakatta


Forma te

平平凡凡で

へいへいぼんぼんで

hei hei bon bon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平平凡凡でございます

へいへいぼんぼんでございます

hei hei bon bon de gozaimasu

平平凡凡でござる

へいへいぼんぼんでござる

hei hei bon bon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平平凡凡だって

へいへいぼんぼんだって

hei hei bon bon datte

平平凡凡だったって

へいへいぼんぼんだったって

hei hei bon bon dattatte


Forma wyjaśniająca

平平凡凡なんです

へいへいぼんぼんなんです

hei hei bon bon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平平凡凡だったら、...

へいへいぼんぼんだったら、...

hei hei bon bon dattara, ...

平平凡凡じゃなかったら、...

へいへいぼんぼんじゃなかったら、...

hei hei bon bon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平平凡凡な時、...

へいへいぼんぼんなとき、...

hei hei bon bon na toki, ...

平平凡凡だった時、...

へいへいぼんぼんだったとき、...

hei hei bon bon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平平凡凡になると, ...

へいへいぼんぼんになると, ...

hei hei bon bon ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平平凡凡だといいですね

へいへいぼんぼんだといいですね

hei hei bon bon da to ii desu ne

平平凡凡じゃないといいですね

へいへいぼんぼんじゃないといいですね

hei hei bon bon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平平凡凡だといいんですが

へいへいぼんぼんだといいんですが

hei hei bon bon da to ii n desu ga

平平凡凡だといいんですけど

へいへいぼんぼんだといいんですけど

hei hei bon bon da to ii n desu kedo

平平凡凡じゃないといいんですが

へいへいぼんぼんじゃないといいんですが

hei hei bon bon ja nai to ii n desu ga

平平凡凡じゃないといいんですけど

へいへいぼんぼんじゃないといいんですけど

hei hei bon bon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平平凡凡なのに, ...

へいへいぼんぼんなのに, ...

hei hei bon bon na noni, ...

平平凡凡だったのに, ...

へいへいぼんぼんだったのに, ...

hei hei bon bon datta noni, ...


Nawet, jeśli

平平凡凡でも

へいへいぼんぼんでも

hei hei bon bon de mo

平平凡凡じゃなくても

へいへいぼんぼんじゃなくても

hei hei bon bon ja nakute mo


Nie trzeba

平平凡凡じゃなくてもいいです

へいへいぼんぼんじゃなくてもいいです

hei hei bon bon ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように平平凡凡

[rzeczownik] のようにへいへいぼんぼん

[rzeczownik] no you ni hei hei bon bon


Powinno być / Miało być

平平凡凡なはずです

へいへいぼんぼんなはずです

hei hei bon bon na hazu desu

平平凡凡なはずでした

へいへいぼんぼんなはずでした

hei hei bon bon na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平平凡凡かもしれません

へいへいぼんぼんかもしれません

hei hei bon bon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平平凡凡でしょう

へいへいぼんぼんでしょう

hei hei bon bon deshou


Pytania w zdaniach

平平凡凡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へいへいぼんぼん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hei hei bon bon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

平平凡凡だそうです

へいへいぼんぼんだそうです

hei hei bon bon da sou desu

平平凡凡だったそうです

へいへいぼんぼんだったそうです

hei hei bon bon datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

平平凡凡にする

へいへいぼんぼんにする

hei hei bon bon ni suru


Stawać się

平平凡凡になる

へいへいぼんぼんになる

hei hei bon bon ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も平平凡凡

もっともへいへいぼんぼん

mottomo hei hei bon bon

一番平平凡凡

いちばんへいへいぼんぼん

ichiban hei hei bon bon


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと平平凡凡

もっとへいへいぼんぼん

motto hei hei bon bon


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

平平凡凡みたいです

へいへいぼんぼんみたいです

hei hei bon bon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平平凡凡みたいな

へいへいぼんぼんみたいな

hei hei bon bon mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

平平凡凡そうです

へいへいぼんぼんそうです

hei hei bon bon sou desu

平平凡凡じゃなさそうです

へいへいぼんぼんじゃなさそうです

hei hei bon bon ja na sasou desu


Zbyt wiele

平平凡凡すぎる

へいへいぼんぼんすぎる

hei hei bon bon sugiru