小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 舞鶴草 | まいづるそう

Informacje podstawowe

Kanji

まい づる そう

Znaczenie znaków kanji

taniec, śmiganie, kręcenie się, koło

Pokaż szczegóły znaku

żuraw, bocian

Pokaż szczegóły znaku

trawa, chwasty, zioła, pastwisko, szkic, zapisek, brulion

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まいづるそう

maidurusou


Znaczenie

maianthemum dilatatum


Informacje dodatkowe

roślina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

マイヅルソウ, maidurusou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舞鶴草です

まいづるそうです

maidurusou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舞鶴草でわありません

まいづるそうでわありません

maidurusou dewa arimasen

舞鶴草じゃありません

まいづるそうじゃありません

maidurusou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

舞鶴草でした

まいづるそうでした

maidurusou deshita

Przeczenie, czas przeszły

舞鶴草でわありませんでした

まいづるそうでわありませんでした

maidurusou dewa arimasen deshita

舞鶴草じゃありませんでした

まいづるそうじゃありませんでした

maidurusou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舞鶴草だ

まいづるそうだ

maidurusou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

舞鶴草じゃない

まいづるそうじゃない

maidurusou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

舞鶴草だった

まいづるそうだった

maidurusou datta

Przeczenie, czas przeszły

舞鶴草じゃなかった

まいづるそうじゃなかった

maidurusou ja nakatta


Forma te

舞鶴草で

まいづるそうで

maidurusou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

舞鶴草でございます

まいづるそうでございます

maidurusou de gozaimasu

舞鶴草でござる

まいづるそうでござる

maidurusou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

舞鶴草がほしい

まいづるそうがほしい

maidurusou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

舞鶴草をほしがっている

まいづるそうをほしがっている

maidurusou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 舞鶴草をくれる

[dający] [は/が] まいづるそうをくれる

[dający] [wa/ga] maidurusou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に舞鶴草をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまいづるそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maidurusou o ageru


Decydować się na

舞鶴草にする

まいづるそうにする

maidurusou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

舞鶴草だって

まいづるそうだって

maidurusou datte

舞鶴草だったって

まいづるそうだったって

maidurusou dattatte


Forma wyjaśniająca

舞鶴草なんです

まいづるそうなんです

maidurusou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

舞鶴草だったら、...

まいづるそうだったら、...

maidurusou dattara, ...

舞鶴草じゃなかったら、...

まいづるそうじゃなかったら、...

maidurusou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

舞鶴草の時、...

まいづるそうのとき、...

maidurusou no toki, ...

舞鶴草だった時、...

まいづるそうだったとき、...

maidurusou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

舞鶴草になると, ...

まいづるそうになると, ...

maidurusou ni naru to, ...


Lubić

舞鶴草が好き

まいづるそうがすき

maidurusou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

舞鶴草だといいですね

まいづるそうだといいですね

maidurusou da to ii desu ne

舞鶴草じゃないといいですね

まいづるそうじゃないといいですね

maidurusou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

舞鶴草だといいんですが

まいづるそうだといいんですが

maidurusou da to ii n desu ga

舞鶴草だといいんですけど

まいづるそうだといいんですけど

maidurusou da to ii n desu kedo

舞鶴草じゃないといいんですが

まいづるそうじゃないといいんですが

maidurusou ja nai to ii n desu ga

舞鶴草じゃないといいんですけど

まいづるそうじゃないといいんですけど

maidurusou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

舞鶴草なのに, ...

まいづるそうなのに, ...

maidurusou na noni, ...

舞鶴草だったのに, ...

まいづるそうだったのに, ...

maidurusou datta noni, ...


Nawet, jeśli

舞鶴草でも

まいづるそうでも

maidurusou de mo

舞鶴草じゃなくても

まいづるそうじゃなくても

maidurusou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という舞鶴草

[nazwa] というまいづるそう

[nazwa] to iu maidurusou


Nie lubić

舞鶴草がきらい

まいづるそうがきらい

maidurusou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舞鶴草を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まいづるそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maidurusou o morau


Podobny do ..., jak ...

舞鶴草のような [inny rzeczownik]

まいづるそうのような [inny rzeczownik]

maidurusou no you na [inny rzeczownik]

舞鶴草のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まいづるそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maidurusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

舞鶴草のはずです

まいづるそうなのはずです

maidurusou no hazu desu

舞鶴草のはずでした

まいづるそうのはずでした

maidurusou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

舞鶴草かもしれません

まいづるそうかもしれません

maidurusou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

舞鶴草でしょう

まいづるそうでしょう

maidurusou deshou


Pytania w zdaniach

舞鶴草 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まいづるそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maidurusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

舞鶴草だそうです

まいづるそうだそうです

maidurusou da sou desu

舞鶴草だったそうです

まいづるそうだったそうです

maidurusou datta sou desu


Stawać się

舞鶴草になる

まいづるそうになる

maidurusou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

舞鶴草みたいです

まいづるそうみたいです

maidurusou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

舞鶴草みたいな

まいづるそうみたいな

maidurusou mitai na

舞鶴草みたいに [przymiotnik, czasownik]

まいづるそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

maidurusou mitai ni [przymiotnik, czasownik]