小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 得体が知れない | えたいがしれない

Informacje podstawowe

Kanji

たい

Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie

Pokaż szczegóły znaku

ciało, substancja, obiekt, rzeczywistość, klasyfikator na obrazy

Pokaż szczegóły znaku

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えたいがしれない

etai ga shirenai


Znaczenie

dziwny

obcy

nieznany

tajemniczy

zagadkowy

podejrzany

nieukazujący prawdziwej natury


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

得体の知れない, えたいのしれない, etai no shirenai

słowo powiązanie

得体, えたい, etai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得体が知れないです

えたいがしれないです

etai ga shirenai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

得体が知れなくないです

えたいがしれなくないです

etai ga shirenakunai desu

得体が知れなくありません

えたいがしれなくありません

etai ga shirenaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

得体が知れなかったです

えたいがしれなかったです

etai ga shirenakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

得体が知れなくなかったです

えたいがしれなくなかったです

etai ga shirenakunakatta desu

得体が知れなくありませんでした

えたいがしれなくありませんでした

etai ga shirenaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得体が知れない

えたいがしれない

etai ga shirenai

Przeczenie, czas teraźniejszy

得体が知れなくない

えたいがしれなくない

etai ga shirenakunai

Twierdzenie, czas przeszły

得体が知れなかった

えたいがしれなかった

etai ga shirenakatta

Przeczenie, czas przeszły

得体が知れなくなかった

えたいがしれなくなかった

etai ga shirenakunakatta


Forma te

得体が知れなくて

えたいがしれなくて

etai ga shirenakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

得体が知れないでございます

えたいがしれないでございます

etai ga shirenai de gozaimasu

得体が知れないでござる

えたいがしれないでござる

etai ga shirenai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

得体が知れないって

えたいがしれないって

etai ga shirenaitte

得体が知れなくないって

えたいがしれなくないって

etai ga shirenakunaitte


Forma wyjaśniająca

得体が知れないんです

えたいがしれないんです

etai ga shirenain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

得体が知れなかったら、...

えたいがしれなかったら、...

etai ga shirenakattara, ...

得体が知れなくなかったら、...

えたいがしれなくなかったら、...

etai ga shirenakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

得体が知れない時、...

えたいがしれないとき、...

etai ga shirenai toki, ...

得体が知れなかった時、...

えたいがしれなかったとき、...

etai ga shirenakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

得体が知れなくなると, ...

えたいがしれなくなると, ...

etai ga shirenaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

得体が知れないといいですね

えたいがしれないといいですね

etai ga shirenai to ii desu ne

得体が知れなくないといいですね

えたいがしれなくないといいですね

etai ga shirenakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

得体が知れないといいんですが

えたいがしれないといいんですが

etai ga shirenai to ii n desu ga

得体が知れないといいんですけど

えたいがしれないといいんですけど

etai ga shirenai to ii n desu kedo

得体が知れなくないといいんですが

えたいがしれなくないといいんですが

etai ga shirenakunai to ii n desu ga

得体が知れなくないといいんですけど

えたいがしれなくないといいんですけど

etai ga shirenakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

得体が知れないのに, ...

えたいがしれないのに, ...

etai ga shirenai noni, ...

得体が知れなかったのに, ...

えたいがしれなかったのに, ...

etai ga shirenakatta noni, ...


Nawet, jeśli

得体が知れなくても

えたいがしれなくても

etai ga shirenakute mo

得体が知れなくなくても

えたいがしれなくなくても

etai ga shirenakunakute mo


Nie trzeba

得体が知れなくなくてもいいです

えたいがしれなくなくてもいいです

etai ga shirenakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように得体が知れない

[rzeczownik] のようにえたいがしれない

[rzeczownik] no you ni etai ga shirenai


Powinno być / Miało być

得体が知れないはずです

えたいがしれないはずです

etai ga shirenai hazu desu

得体が知れないはずでした

えたいがしれないはずでした

etai ga shirenai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

得体が知れないかもしれません

えたいがしれないかもしれません

etai ga shirenai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

得体が知れないでしょう

えたいがしれないでしょう

etai ga shirenai deshou


Pytania w zdaniach

得体が知れない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えたいがしれない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

etai ga shirenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

得体が知れないそうです

えたいがしれないそうです

etai ga shirenai sou desu

得体が知れなくないそうです

えたいがしれなくないそうです

etai ga shirenakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

得体が知れなくする

えたいがしれなくする

etai ga shirenaku suru


Stawać się

得体が知れなくなる

えたいがしれなくなる

etai ga shirenaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も得体が知れない

もっともえたいがしれない

mottomo etai ga shirenai

一番得体が知れない

いちばんえたいがしれない

ichiban etai ga shirenai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと得体が知れない

もっとえたいがしれない

motto etai ga shirenai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

得体が知れないみたいです

えたいがしれないみたいです

etai ga shirenai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

得体が知れないみたいな

えたいがしれないみたいな

etai ga shirenai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

得体が知れなそうです

えたいがしれなそうです

etai ga shirena sou desu

得体が知れなくなさそうです

えたいがしれなくなさそうです

etai ga shirenakuna sasou desu


Zbyt wiele

得体が知れなすぎる

えたいがしれなすぎる

etai ga shirena sugiru