小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パラ言語 | パラげんご

Informacje podstawowe

Kanji

げん

Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

パラげんご

para gengo


Znaczenie

parajęzykowe środki komunikacji


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パラ言語です

パラげんごです

para gengo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パラ言語でわありません

パラげんごでわありません

para gengo dewa arimasen

パラ言語じゃありません

パラげんごじゃありません

para gengo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パラ言語でした

パラげんごでした

para gengo deshita

Przeczenie, czas przeszły

パラ言語でわありませんでした

パラげんごでわありませんでした

para gengo dewa arimasen deshita

パラ言語じゃありませんでした

パラげんごじゃありませんでした

para gengo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パラ言語だ

パラげんごだ

para gengo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パラ言語じゃない

パラげんごじゃない

para gengo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パラ言語だった

パラげんごだった

para gengo datta

Przeczenie, czas przeszły

パラ言語じゃなかった

パラげんごじゃなかった

para gengo ja nakatta


Forma te

パラ言語で

パラげんごで

para gengo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パラ言語でございます

パラげんごでございます

para gengo de gozaimasu

パラ言語でござる

パラげんごでござる

para gengo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パラ言語がほしい

パラげんごがほしい

para gengo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パラ言語をほしがっている

パラげんごをほしがっている

para gengo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パラ言語をくれる

[dający] [は/が] パラげんごをくれる

[dający] [wa/ga] para gengo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にパラ言語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にパラげんごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni para gengo o ageru


Decydować się na

パラ言語にする

パラげんごにする

para gengo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パラ言語だって

パラげんごだって

para gengo datte

パラ言語だったって

パラげんごだったって

para gengo dattatte


Forma wyjaśniająca

パラ言語なんです

パラげんごなんです

para gengo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パラ言語だったら、...

パラげんごだったら、...

para gengo dattara, ...

パラ言語じゃなかったら、...

パラげんごじゃなかったら、...

para gengo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パラ言語の時、...

パラげんごのとき、...

para gengo no toki, ...

パラ言語だった時、...

パラげんごだったとき、...

para gengo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パラ言語になると, ...

パラげんごになると, ...

para gengo ni naru to, ...


Lubić

パラ言語が好き

パラげんごがすき

para gengo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パラ言語だといいですね

パラげんごだといいですね

para gengo da to ii desu ne

パラ言語じゃないといいですね

パラげんごじゃないといいですね

para gengo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パラ言語だといいんですが

パラげんごだといいんですが

para gengo da to ii n desu ga

パラ言語だといいんですけど

パラげんごだといいんですけど

para gengo da to ii n desu kedo

パラ言語じゃないといいんですが

パラげんごじゃないといいんですが

para gengo ja nai to ii n desu ga

パラ言語じゃないといいんですけど

パラげんごじゃないといいんですけど

para gengo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パラ言語なのに, ...

パラげんごなのに, ...

para gengo na noni, ...

パラ言語だったのに, ...

パラげんごだったのに, ...

para gengo datta noni, ...


Nawet, jeśli

パラ言語でも

パラげんごでも

para gengo de mo

パラ言語じゃなくても

パラげんごじゃなくても

para gengo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパラ言語

[nazwa] というパラげんご

[nazwa] to iu para gengo


Nie lubić

パラ言語がきらい

パラげんごがきらい

para gengo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パラ言語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パラげんごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] para gengo o morau


Podobny do ..., jak ...

パラ言語のような [inny rzeczownik]

パラげんごのような [inny rzeczownik]

para gengo no you na [inny rzeczownik]

パラ言語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

パラげんごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

para gengo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パラ言語のはずです

パラげんごなのはずです

para gengo no hazu desu

パラ言語のはずでした

パラげんごのはずでした

para gengo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パラ言語かもしれません

パラげんごかもしれません

para gengo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パラ言語でしょう

パラげんごでしょう

para gengo deshou


Pytania w zdaniach

パラ言語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

パラげんご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

para gengo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パラ言語だそうです

パラげんごだそうです

para gengo da sou desu

パラ言語だったそうです

パラげんごだったそうです

para gengo datta sou desu


Stawać się

パラ言語になる

パラげんごになる

para gengo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パラ言語みたいです

パラげんごみたいです

para gengo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パラ言語みたいな

パラげんごみたいな

para gengo mitai na

パラ言語みたいに [przymiotnik, czasownik]

パラげんごみたいに [przymiotnik, czasownik]

para gengo mitai ni [przymiotnik, czasownik]