小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 異物混入 | いぶつこんにゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ぶつ こん にゅう

Znaczenie znaków kanji

rzadki, różny, dziwaczność, oryginalność, dziwność, osobliwość, cudowny, wspaniały, niezwykły

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

mieszanie, pogmatwanie, zagmatwanie

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いぶつこんにゅう

ibutsu konnyuu


Znaczenie

zanieczyszczenie


Informacje dodatkowe

szczególnie ciała obce w żywności


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異物混入です

いぶつこんにゅうです

ibutsu konnyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

異物混入でわありません

いぶつこんにゅうでわありません

ibutsu konnyuu dewa arimasen

異物混入じゃありません

いぶつこんにゅうじゃありません

ibutsu konnyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

異物混入でした

いぶつこんにゅうでした

ibutsu konnyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

異物混入でわありませんでした

いぶつこんにゅうでわありませんでした

ibutsu konnyuu dewa arimasen deshita

異物混入じゃありませんでした

いぶつこんにゅうじゃありませんでした

ibutsu konnyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異物混入だ

いぶつこんにゅうだ

ibutsu konnyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

異物混入じゃない

いぶつこんにゅうじゃない

ibutsu konnyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

異物混入だった

いぶつこんにゅうだった

ibutsu konnyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

異物混入じゃなかった

いぶつこんにゅうじゃなかった

ibutsu konnyuu ja nakatta


Forma te

異物混入で

いぶつこんにゅうで

ibutsu konnyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

異物混入でございます

いぶつこんにゅうでございます

ibutsu konnyuu de gozaimasu

異物混入でござる

いぶつこんにゅうでござる

ibutsu konnyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

異物混入がほしい

いぶつこんにゅうがほしい

ibutsu konnyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

異物混入をほしがっている

いぶつこんにゅうをほしがっている

ibutsu konnyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 異物混入をくれる

[dający] [は/が] いぶつこんにゅうをくれる

[dający] [wa/ga] ibutsu konnyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に異物混入をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいぶつこんにゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ibutsu konnyuu o ageru


Decydować się na

異物混入にする

いぶつこんにゅうにする

ibutsu konnyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

異物混入だって

いぶつこんにゅうだって

ibutsu konnyuu datte

異物混入だったって

いぶつこんにゅうだったって

ibutsu konnyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

異物混入なんです

いぶつこんにゅうなんです

ibutsu konnyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

異物混入だったら、...

いぶつこんにゅうだったら、...

ibutsu konnyuu dattara, ...

異物混入じゃなかったら、...

いぶつこんにゅうじゃなかったら、...

ibutsu konnyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

異物混入の時、...

いぶつこんにゅうのとき、...

ibutsu konnyuu no toki, ...

異物混入だった時、...

いぶつこんにゅうだったとき、...

ibutsu konnyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

異物混入になると, ...

いぶつこんにゅうになると, ...

ibutsu konnyuu ni naru to, ...


Lubić

異物混入が好き

いぶつこんにゅうがすき

ibutsu konnyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

異物混入だといいですね

いぶつこんにゅうだといいですね

ibutsu konnyuu da to ii desu ne

異物混入じゃないといいですね

いぶつこんにゅうじゃないといいですね

ibutsu konnyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

異物混入だといいんですが

いぶつこんにゅうだといいんですが

ibutsu konnyuu da to ii n desu ga

異物混入だといいんですけど

いぶつこんにゅうだといいんですけど

ibutsu konnyuu da to ii n desu kedo

異物混入じゃないといいんですが

いぶつこんにゅうじゃないといいんですが

ibutsu konnyuu ja nai to ii n desu ga

異物混入じゃないといいんですけど

いぶつこんにゅうじゃないといいんですけど

ibutsu konnyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

異物混入なのに, ...

いぶつこんにゅうなのに, ...

ibutsu konnyuu na noni, ...

異物混入だったのに, ...

いぶつこんにゅうだったのに, ...

ibutsu konnyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

異物混入でも

いぶつこんにゅうでも

ibutsu konnyuu de mo

異物混入じゃなくても

いぶつこんにゅうじゃなくても

ibutsu konnyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という異物混入

[nazwa] といういぶつこんにゅう

[nazwa] to iu ibutsu konnyuu


Nie lubić

異物混入がきらい

いぶつこんにゅうがきらい

ibutsu konnyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 異物混入を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いぶつこんにゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ibutsu konnyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

異物混入のような [inny rzeczownik]

いぶつこんにゅうのような [inny rzeczownik]

ibutsu konnyuu no you na [inny rzeczownik]

異物混入のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いぶつこんにゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ibutsu konnyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

異物混入のはずです

いぶつこんにゅうなのはずです

ibutsu konnyuu no hazu desu

異物混入のはずでした

いぶつこんにゅうのはずでした

ibutsu konnyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

異物混入かもしれません

いぶつこんにゅうかもしれません

ibutsu konnyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

異物混入でしょう

いぶつこんにゅうでしょう

ibutsu konnyuu deshou


Pytania w zdaniach

異物混入 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぶつこんにゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ibutsu konnyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

異物混入だそうです

いぶつこんにゅうだそうです

ibutsu konnyuu da sou desu

異物混入だったそうです

いぶつこんにゅうだったそうです

ibutsu konnyuu datta sou desu


Stawać się

異物混入になる

いぶつこんにゅうになる

ibutsu konnyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

異物混入みたいです

いぶつこんにゅうみたいです

ibutsu konnyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

異物混入みたいな

いぶつこんにゅうみたいな

ibutsu konnyuu mitai na

異物混入みたいに [przymiotnik, czasownik]

いぶつこんにゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ibutsu konnyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]