小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前前日 | ぜんぜんじつ

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん ぜん じつ

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんぜんじつ

zen zen jitsu


Znaczenie

dwa dni wcześniej

przedwczoraj


Części mowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

前々日, ぜんぜんじつ, zen zen jitsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前前日です

ぜんぜんじつです

zen zen jitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前前日でわありません

ぜんぜんじつでわありません

zen zen jitsu dewa arimasen

前前日じゃありません

ぜんぜんじつじゃありません

zen zen jitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前前日でした

ぜんぜんじつでした

zen zen jitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

前前日でわありませんでした

ぜんぜんじつでわありませんでした

zen zen jitsu dewa arimasen deshita

前前日じゃありませんでした

ぜんぜんじつじゃありませんでした

zen zen jitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前前日だ

ぜんぜんじつだ

zen zen jitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前前日じゃない

ぜんぜんじつじゃない

zen zen jitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前前日だった

ぜんぜんじつだった

zen zen jitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

前前日じゃなかった

ぜんぜんじつじゃなかった

zen zen jitsu ja nakatta


Forma te

前前日で

ぜんぜんじつで

zen zen jitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前前日でございます

ぜんぜんじつでございます

zen zen jitsu de gozaimasu

前前日でござる

ぜんぜんじつでござる

zen zen jitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前前日がほしい

ぜんぜんじつがほしい

zen zen jitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前前日をほしがっている

ぜんぜんじつをほしがっている

zen zen jitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前前日をくれる

[dający] [は/が] ぜんぜんじつをくれる

[dający] [wa/ga] zen zen jitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前前日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんぜんじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen zen jitsu o ageru


Decydować się na

前前日にする

ぜんぜんじつにする

zen zen jitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前前日だって

ぜんぜんじつだって

zen zen jitsu datte

前前日だったって

ぜんぜんじつだったって

zen zen jitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

前前日なんです

ぜんぜんじつなんです

zen zen jitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前前日だったら、...

ぜんぜんじつだったら、...

zen zen jitsu dattara, ...

前前日じゃなかったら、...

ぜんぜんじつじゃなかったら、...

zen zen jitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前前日の時、...

ぜんぜんじつのとき、...

zen zen jitsu no toki, ...

前前日だった時、...

ぜんぜんじつだったとき、...

zen zen jitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前前日になると, ...

ぜんぜんじつになると, ...

zen zen jitsu ni naru to, ...


Lubić

前前日が好き

ぜんぜんじつがすき

zen zen jitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前前日だといいですね

ぜんぜんじつだといいですね

zen zen jitsu da to ii desu ne

前前日じゃないといいですね

ぜんぜんじつじゃないといいですね

zen zen jitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前前日だといいんですが

ぜんぜんじつだといいんですが

zen zen jitsu da to ii n desu ga

前前日だといいんですけど

ぜんぜんじつだといいんですけど

zen zen jitsu da to ii n desu kedo

前前日じゃないといいんですが

ぜんぜんじつじゃないといいんですが

zen zen jitsu ja nai to ii n desu ga

前前日じゃないといいんですけど

ぜんぜんじつじゃないといいんですけど

zen zen jitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前前日なのに, ...

ぜんぜんじつなのに, ...

zen zen jitsu na noni, ...

前前日だったのに, ...

ぜんぜんじつだったのに, ...

zen zen jitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

前前日でも

ぜんぜんじつでも

zen zen jitsu de mo

前前日じゃなくても

ぜんぜんじつじゃなくても

zen zen jitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前前日

[nazwa] というぜんぜんじつ

[nazwa] to iu zen zen jitsu


Nie lubić

前前日がきらい

ぜんぜんじつがきらい

zen zen jitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前前日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんぜんじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen zen jitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

前前日のような [inny rzeczownik]

ぜんぜんじつのような [inny rzeczownik]

zen zen jitsu no you na [inny rzeczownik]

前前日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんぜんじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zen zen jitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前前日のはずです

ぜんぜんじつなのはずです

zen zen jitsu no hazu desu

前前日のはずでした

ぜんぜんじつのはずでした

zen zen jitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前前日かもしれません

ぜんぜんじつかもしれません

zen zen jitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前前日でしょう

ぜんぜんじつでしょう

zen zen jitsu deshou


Pytania w zdaniach

前前日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんぜんじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zen zen jitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前前日だそうです

ぜんぜんじつだそうです

zen zen jitsu da sou desu

前前日だったそうです

ぜんぜんじつだったそうです

zen zen jitsu datta sou desu


Stawać się

前前日になる

ぜんぜんじつになる

zen zen jitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前前日みたいです

ぜんぜんじつみたいです

zen zen jitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前前日みたいな

ぜんぜんじつみたいな

zen zen jitsu mitai na

前前日みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんぜんじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

zen zen jitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]