小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フォアグラ

Informacje podstawowe

Czytanie

フォアグラ

foa gura


Znaczenie

pasztet strasburski

foie gras


Informacje dodatkowe

pasztet produkowany ze stłuszczonych wątróbek kaczych i gęsich. Tradycyjne świąteczne danie kuchni francuskiej i jedna z najdroższych potraw tej kuchni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

フォワグラ, fowa gura

alternatywa

フォア・グラ, foa gura

alternatywa

フォワ・グラ, fowa gura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォアグラです

foa gura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォアグラでわありません

foa gura dewa arimasen

フォアグラじゃありません

foa gura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フォアグラでした

foa gura deshita

Przeczenie, czas przeszły

フォアグラでわありませんでした

foa gura dewa arimasen deshita

フォアグラじゃありませんでした

foa gura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォアグラだ

foa gura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォアグラじゃない

foa gura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フォアグラだった

foa gura datta

Przeczenie, czas przeszły

フォアグラじゃなかった

foa gura ja nakatta


Forma te

フォアグラで

foa gura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フォアグラでございます

foa gura de gozaimasu

フォアグラでござる

foa gura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フォアグラがほしい

foa gura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フォアグラをほしがっている

foa gura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フォアグラをくれる

[dający] [wa/ga] foa gura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフォアグラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni foa gura o ageru


Decydować się na

フォアグラにする

foa gura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フォアグラだって

foa gura datte

フォアグラだったって

foa gura dattatte


Forma wyjaśniająca

フォアグラなんです

foa gura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フォアグラだったら、...

foa gura dattara, ...

フォアグラじゃなかったら、...

foa gura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フォアグラのとき、...

foa gura no toki, ...

フォアグラだったとき、...

foa gura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フォアグラになると, ...

foa gura ni naru to, ...


Lubić

フォアグラがすき

foa gura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フォアグラだといいですね

foa gura da to ii desu ne

フォアグラじゃないといいですね

foa gura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フォアグラだといいんですが

foa gura da to ii n desu ga

フォアグラだといいんですけど

foa gura da to ii n desu kedo

フォアグラじゃないといいんですが

foa gura ja nai to ii n desu ga

フォアグラじゃないといいんですけど

foa gura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フォアグラなのに, ...

foa gura na noni, ...

フォアグラだったのに, ...

foa gura datta noni, ...


Nawet, jeśli

フォアグラでも

foa gura de mo

フォアグラじゃなくても

foa gura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフォアグラ

[nazwa] to iu foa gura


Nie lubić

フォアグラがきらい

foa gura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォアグラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] foa gura o morau


Podobny do ..., jak ...

フォアグラのような [inny rzeczownik]

foa gura no you na [inny rzeczownik]

フォアグラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

foa gura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フォアグラなのはずです

foa gura no hazu desu

フォアグラのはずでした

foa gura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フォアグラかもしれません

foa gura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フォアグラでしょう

foa gura deshou


Pytania w zdaniach

フォアグラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

foa gura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フォアグラであれ

foa gura de are


Słyszałem, że ...

フォアグラだそうです

foa gura da sou desu

フォアグラだったそうです

foa gura datta sou desu


Stawać się

フォアグラになる

foa gura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フォアグラみたいです

foa gura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フォアグラみたいな

foa gura mitai na

フォアグラみたいに [przymiotnik, czasownik]

foa gura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フォアグラであるな

foa gura de aru na