小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 立ち売り | たちうり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

sprzedawanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たちうり

tachi uri


Znaczenie

handlarz uliczny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち売りです

たちうりです

tachi uri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち売りでわありません

たちうりでわありません

tachi uri dewa arimasen

立ち売りじゃありません

たちうりじゃありません

tachi uri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立ち売りでした

たちうりでした

tachi uri deshita

Przeczenie, czas przeszły

立ち売りでわありませんでした

たちうりでわありませんでした

tachi uri dewa arimasen deshita

立ち売りじゃありませんでした

たちうりじゃありませんでした

tachi uri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち売りだ

たちうりだ

tachi uri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち売りじゃない

たちうりじゃない

tachi uri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立ち売りだった

たちうりだった

tachi uri datta

Przeczenie, czas przeszły

立ち売りじゃなかった

たちうりじゃなかった

tachi uri ja nakatta


Forma te

立ち売りで

たちうりで

tachi uri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立ち売りでございます

たちうりでございます

tachi uri de gozaimasu

立ち売りでござる

たちうりでござる

tachi uri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

立ち売りがほしい

たちうりがほしい

tachi uri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立ち売りをほしがっている

たちうりをほしがっている

tachi uri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立ち売りをくれる

[dający] [は/が] たちうりをくれる

[dający] [wa/ga] tachi uri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立ち売りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちうりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi uri o ageru


Decydować się na

立ち売りにする

たちうりにする

tachi uri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立ち売りだって

たちうりだって

tachi uri datte

立ち売りだったって

たちうりだったって

tachi uri dattatte


Forma wyjaśniająca

立ち売りなんです

たちうりなんです

tachi uri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立ち売りだったら、...

たちうりだったら、...

tachi uri dattara, ...

立ち売りじゃなかったら、...

たちうりじゃなかったら、...

tachi uri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

立ち売りの時、...

たちうりのとき、...

tachi uri no toki, ...

立ち売りだった時、...

たちうりだったとき、...

tachi uri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立ち売りになると, ...

たちうりになると, ...

tachi uri ni naru to, ...


Lubić

立ち売りが好き

たちうりがすき

tachi uri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立ち売りだといいですね

たちうりだといいですね

tachi uri da to ii desu ne

立ち売りじゃないといいですね

たちうりじゃないといいですね

tachi uri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立ち売りだといいんですが

たちうりだといいんですが

tachi uri da to ii n desu ga

立ち売りだといいんですけど

たちうりだといいんですけど

tachi uri da to ii n desu kedo

立ち売りじゃないといいんですが

たちうりじゃないといいんですが

tachi uri ja nai to ii n desu ga

立ち売りじゃないといいんですけど

たちうりじゃないといいんですけど

tachi uri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立ち売りなのに, ...

たちうりなのに, ...

tachi uri na noni, ...

立ち売りだったのに, ...

たちうりだったのに, ...

tachi uri datta noni, ...


Nawet, jeśli

立ち売りでも

たちうりでも

tachi uri de mo

立ち売りじゃなくても

たちうりじゃなくても

tachi uri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立ち売り

[nazwa] というたちうり

[nazwa] to iu tachi uri


Nie lubić

立ち売りがきらい

たちうりがきらい

tachi uri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ち売りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちうりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi uri o morau


Podobny do ..., jak ...

立ち売りのような [inny rzeczownik]

たちうりのような [inny rzeczownik]

tachi uri no you na [inny rzeczownik]

立ち売りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi uri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立ち売りのはずです

たちうりなのはずです

tachi uri no hazu desu

立ち売りのはずでした

たちうりのはずでした

tachi uri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立ち売りかもしれません

たちうりかもしれません

tachi uri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立ち売りでしょう

たちうりでしょう

tachi uri deshou


Pytania w zdaniach

立ち売り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi uri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

立ち売りだそうです

たちうりだそうです

tachi uri da sou desu

立ち売りだったそうです

たちうりだったそうです

tachi uri datta sou desu


Stawać się

立ち売りになる

たちうりになる

tachi uri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立ち売りみたいです

たちうりみたいです

tachi uri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立ち売りみたいな

たちうりみたいな

tachi uri mitai na

立ち売りみたいに [przymiotnik, czasownik]

たちうりみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi uri mitai ni [przymiotnik, czasownik]