小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 社員教育 | しゃいんきょういく

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ いん きょう いく

Znaczenie znaków kanji

firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna

Pokaż szczegóły znaku

pracownik, członek, obsługa, liczba, ???

Pokaż szczegóły znaku

uczenie, ufność, zaufanie, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

wychowanie, wychowywanie, dorastanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃいんきょういく

shain kyouiku


Znaczenie

szkolenie pracowników

edukacja pracowników


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

社員教育です

しゃいんきょういくです

shain kyouiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

社員教育でわありません

しゃいんきょういくでわありません

shain kyouiku dewa arimasen

社員教育じゃありません

しゃいんきょういくじゃありません

shain kyouiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

社員教育でした

しゃいんきょういくでした

shain kyouiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

社員教育でわありませんでした

しゃいんきょういくでわありませんでした

shain kyouiku dewa arimasen deshita

社員教育じゃありませんでした

しゃいんきょういくじゃありませんでした

shain kyouiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

社員教育だ

しゃいんきょういくだ

shain kyouiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

社員教育じゃない

しゃいんきょういくじゃない

shain kyouiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

社員教育だった

しゃいんきょういくだった

shain kyouiku datta

Przeczenie, czas przeszły

社員教育じゃなかった

しゃいんきょういくじゃなかった

shain kyouiku ja nakatta


Forma te

社員教育で

しゃいんきょういくで

shain kyouiku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

社員教育でございます

しゃいんきょういくでございます

shain kyouiku de gozaimasu

社員教育でござる

しゃいんきょういくでござる

shain kyouiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

社員教育がほしい

しゃいんきょういくがほしい

shain kyouiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

社員教育をほしがっている

しゃいんきょういくをほしがっている

shain kyouiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 社員教育をくれる

[dający] [は/が] しゃいんきょういくをくれる

[dający] [wa/ga] shain kyouiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に社員教育をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃいんきょういくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shain kyouiku o ageru


Decydować się na

社員教育にする

しゃいんきょういくにする

shain kyouiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

社員教育だって

しゃいんきょういくだって

shain kyouiku datte

社員教育だったって

しゃいんきょういくだったって

shain kyouiku dattatte


Forma wyjaśniająca

社員教育なんです

しゃいんきょういくなんです

shain kyouiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

社員教育だったら、...

しゃいんきょういくだったら、...

shain kyouiku dattara, ...

社員教育じゃなかったら、...

しゃいんきょういくじゃなかったら、...

shain kyouiku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

社員教育の時、...

しゃいんきょういくのとき、...

shain kyouiku no toki, ...

社員教育だった時、...

しゃいんきょういくだったとき、...

shain kyouiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

社員教育になると, ...

しゃいんきょういくになると, ...

shain kyouiku ni naru to, ...


Lubić

社員教育が好き

しゃいんきょういくがすき

shain kyouiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

社員教育だといいですね

しゃいんきょういくだといいですね

shain kyouiku da to ii desu ne

社員教育じゃないといいですね

しゃいんきょういくじゃないといいですね

shain kyouiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

社員教育だといいんですが

しゃいんきょういくだといいんですが

shain kyouiku da to ii n desu ga

社員教育だといいんですけど

しゃいんきょういくだといいんですけど

shain kyouiku da to ii n desu kedo

社員教育じゃないといいんですが

しゃいんきょういくじゃないといいんですが

shain kyouiku ja nai to ii n desu ga

社員教育じゃないといいんですけど

しゃいんきょういくじゃないといいんですけど

shain kyouiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

社員教育なのに, ...

しゃいんきょういくなのに, ...

shain kyouiku na noni, ...

社員教育だったのに, ...

しゃいんきょういくだったのに, ...

shain kyouiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

社員教育でも

しゃいんきょういくでも

shain kyouiku de mo

社員教育じゃなくても

しゃいんきょういくじゃなくても

shain kyouiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という社員教育

[nazwa] というしゃいんきょういく

[nazwa] to iu shain kyouiku


Nie lubić

社員教育がきらい

しゃいんきょういくがきらい

shain kyouiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 社員教育を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃいんきょういくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shain kyouiku o morau


Podobny do ..., jak ...

社員教育のような [inny rzeczownik]

しゃいんきょういくのような [inny rzeczownik]

shain kyouiku no you na [inny rzeczownik]

社員教育のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃいんきょういくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shain kyouiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

社員教育のはずです

しゃいんきょういくなのはずです

shain kyouiku no hazu desu

社員教育のはずでした

しゃいんきょういくのはずでした

shain kyouiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

社員教育かもしれません

しゃいんきょういくかもしれません

shain kyouiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

社員教育でしょう

しゃいんきょういくでしょう

shain kyouiku deshou


Pytania w zdaniach

社員教育 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃいんきょういく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shain kyouiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

社員教育だそうです

しゃいんきょういくだそうです

shain kyouiku da sou desu

社員教育だったそうです

しゃいんきょういくだったそうです

shain kyouiku datta sou desu


Stawać się

社員教育になる

しゃいんきょういくになる

shain kyouiku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

社員教育みたいです

しゃいんきょういくみたいです

shain kyouiku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

社員教育みたいな

しゃいんきょういくみたいな

shain kyouiku mitai na

社員教育みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃいんきょういくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shain kyouiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]