小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紙屑籠 | かみくずかご

Informacje podstawowe

Kanji

かみ くず かご

Znaczenie znaków kanji

papier

Pokaż szczegóły znaku

śmieci, odpadki, rupiecie, graty, resztki

Pokaż szczegóły znaku

kosz, koszyk, poświęcenie się, izolowanie się, separowanie się, klatka, kojec, ukryty, pośredni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かみくずかご

kami kuzukago


Znaczenie

kosz na śmieci


Informacje dodatkowe

np. biurze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

紙屑かご, かみくずかご, kami kuzukago

alternatywa

紙くずかご, かみくずかご, kami kuzukago

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙屑籠です

かみくずかごです

kami kuzukago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙屑籠でわありません

かみくずかごでわありません

kami kuzukago dewa arimasen

紙屑籠じゃありません

かみくずかごじゃありません

kami kuzukago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紙屑籠でした

かみくずかごでした

kami kuzukago deshita

Przeczenie, czas przeszły

紙屑籠でわありませんでした

かみくずかごでわありませんでした

kami kuzukago dewa arimasen deshita

紙屑籠じゃありませんでした

かみくずかごじゃありませんでした

kami kuzukago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙屑籠だ

かみくずかごだ

kami kuzukago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙屑籠じゃない

かみくずかごじゃない

kami kuzukago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紙屑籠だった

かみくずかごだった

kami kuzukago datta

Przeczenie, czas przeszły

紙屑籠じゃなかった

かみくずかごじゃなかった

kami kuzukago ja nakatta


Forma te

紙屑籠で

かみくずかごで

kami kuzukago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紙屑籠でございます

かみくずかごでございます

kami kuzukago de gozaimasu

紙屑籠でござる

かみくずかごでござる

kami kuzukago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紙屑籠がほしい

かみくずかごがほしい

kami kuzukago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紙屑籠をほしがっている

かみくずかごをほしがっている

kami kuzukago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紙屑籠をくれる

[dający] [は/が] かみくずかごをくれる

[dający] [wa/ga] kami kuzukago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紙屑籠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみくずかごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami kuzukago o ageru


Decydować się na

紙屑籠にする

かみくずかごにする

kami kuzukago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紙屑籠だって

かみくずかごだって

kami kuzukago datte

紙屑籠だったって

かみくずかごだったって

kami kuzukago dattatte


Forma wyjaśniająca

紙屑籠なんです

かみくずかごなんです

kami kuzukago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紙屑籠だったら、...

かみくずかごだったら、...

kami kuzukago dattara, ...

紙屑籠じゃなかったら、...

かみくずかごじゃなかったら、...

kami kuzukago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紙屑籠の時、...

かみくずかごのとき、...

kami kuzukago no toki, ...

紙屑籠だった時、...

かみくずかごだったとき、...

kami kuzukago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紙屑籠になると, ...

かみくずかごになると, ...

kami kuzukago ni naru to, ...


Lubić

紙屑籠が好き

かみくずかごがすき

kami kuzukago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紙屑籠だといいですね

かみくずかごだといいですね

kami kuzukago da to ii desu ne

紙屑籠じゃないといいですね

かみくずかごじゃないといいですね

kami kuzukago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紙屑籠だといいんですが

かみくずかごだといいんですが

kami kuzukago da to ii n desu ga

紙屑籠だといいんですけど

かみくずかごだといいんですけど

kami kuzukago da to ii n desu kedo

紙屑籠じゃないといいんですが

かみくずかごじゃないといいんですが

kami kuzukago ja nai to ii n desu ga

紙屑籠じゃないといいんですけど

かみくずかごじゃないといいんですけど

kami kuzukago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紙屑籠なのに, ...

かみくずかごなのに, ...

kami kuzukago na noni, ...

紙屑籠だったのに, ...

かみくずかごだったのに, ...

kami kuzukago datta noni, ...


Nawet, jeśli

紙屑籠でも

かみくずかごでも

kami kuzukago de mo

紙屑籠じゃなくても

かみくずかごじゃなくても

kami kuzukago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紙屑籠

[nazwa] というかみくずかご

[nazwa] to iu kami kuzukago


Nie lubić

紙屑籠がきらい

かみくずかごがきらい

kami kuzukago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紙屑籠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみくずかごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami kuzukago o morau


Podobny do ..., jak ...

紙屑籠のような [inny rzeczownik]

かみくずかごのような [inny rzeczownik]

kami kuzukago no you na [inny rzeczownik]

紙屑籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみくずかごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami kuzukago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紙屑籠のはずです

かみくずかごなのはずです

kami kuzukago no hazu desu

紙屑籠のはずでした

かみくずかごのはずでした

kami kuzukago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紙屑籠かもしれません

かみくずかごかもしれません

kami kuzukago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紙屑籠でしょう

かみくずかごでしょう

kami kuzukago deshou


Pytania w zdaniach

紙屑籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみくずかご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami kuzukago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紙屑籠だそうです

かみくずかごだそうです

kami kuzukago da sou desu

紙屑籠だったそうです

かみくずかごだったそうです

kami kuzukago datta sou desu


Stawać się

紙屑籠になる

かみくずかごになる

kami kuzukago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紙屑籠みたいです

かみくずかごみたいです

kami kuzukago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紙屑籠みたいな

かみくずかごみたいな

kami kuzukago mitai na

紙屑籠みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみくずかごみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami kuzukago mitai ni [przymiotnik, czasownik]