小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花筐 | はながたみ

Informacje podstawowe

Kanji

はな がたみ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はながたみ

hana gatami


Znaczenie

kosz kwiatów


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

花筺, はながたみ, hana gatami

alternatywa

花がたみ, はながたみ, hana gatami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花筐です

はながたみです

hana gatami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花筐でわありません

はながたみでわありません

hana gatami dewa arimasen

花筐じゃありません

はながたみじゃありません

hana gatami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花筐でした

はながたみでした

hana gatami deshita

Przeczenie, czas przeszły

花筐でわありませんでした

はながたみでわありませんでした

hana gatami dewa arimasen deshita

花筐じゃありませんでした

はながたみじゃありませんでした

hana gatami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花筐だ

はながたみだ

hana gatami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花筐じゃない

はながたみじゃない

hana gatami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花筐だった

はながたみだった

hana gatami datta

Przeczenie, czas przeszły

花筐じゃなかった

はながたみじゃなかった

hana gatami ja nakatta


Forma te

花筐で

はながたみで

hana gatami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花筐でございます

はながたみでございます

hana gatami de gozaimasu

花筐でござる

はながたみでござる

hana gatami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花筐がほしい

はながたみがほしい

hana gatami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花筐をほしがっている

はながたみをほしがっている

hana gatami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花筐をくれる

[dający] [は/が] はながたみをくれる

[dający] [wa/ga] hana gatami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花筐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはながたみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hana gatami o ageru


Decydować się na

花筐にする

はながたみにする

hana gatami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花筐だって

はながたみだって

hana gatami datte

花筐だったって

はながたみだったって

hana gatami dattatte


Forma wyjaśniająca

花筐なんです

はながたみなんです

hana gatami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花筐だったら、...

はながたみだったら、...

hana gatami dattara, ...

花筐じゃなかったら、...

はながたみじゃなかったら、...

hana gatami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花筐の時、...

はながたみのとき、...

hana gatami no toki, ...

花筐だった時、...

はながたみだったとき、...

hana gatami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花筐になると, ...

はながたみになると, ...

hana gatami ni naru to, ...


Lubić

花筐が好き

はながたみがすき

hana gatami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花筐だといいですね

はながたみだといいですね

hana gatami da to ii desu ne

花筐じゃないといいですね

はながたみじゃないといいですね

hana gatami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花筐だといいんですが

はながたみだといいんですが

hana gatami da to ii n desu ga

花筐だといいんですけど

はながたみだといいんですけど

hana gatami da to ii n desu kedo

花筐じゃないといいんですが

はながたみじゃないといいんですが

hana gatami ja nai to ii n desu ga

花筐じゃないといいんですけど

はながたみじゃないといいんですけど

hana gatami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花筐なのに, ...

はながたみなのに, ...

hana gatami na noni, ...

花筐だったのに, ...

はながたみだったのに, ...

hana gatami datta noni, ...


Nawet, jeśli

花筐でも

はながたみでも

hana gatami de mo

花筐じゃなくても

はながたみじゃなくても

hana gatami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花筐

[nazwa] というはながたみ

[nazwa] to iu hana gatami


Nie lubić

花筐がきらい

はながたみがきらい

hana gatami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花筐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はながたみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hana gatami o morau


Podobny do ..., jak ...

花筐のような [inny rzeczownik]

はながたみのような [inny rzeczownik]

hana gatami no you na [inny rzeczownik]

花筐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はながたみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hana gatami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花筐のはずです

はながたみなのはずです

hana gatami no hazu desu

花筐のはずでした

はながたみのはずでした

hana gatami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花筐かもしれません

はながたみかもしれません

hana gatami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花筐でしょう

はながたみでしょう

hana gatami deshou


Pytania w zdaniach

花筐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はながたみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hana gatami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花筐だそうです

はながたみだそうです

hana gatami da sou desu

花筐だったそうです

はながたみだったそうです

hana gatami datta sou desu


Stawać się

花筐になる

はながたみになる

hana gatami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花筐みたいです

はながたみみたいです

hana gatami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花筐みたいな

はながたみみたいな

hana gatami mitai na

花筐みたいに [przymiotnik, czasownik]

はながたみみたいに [przymiotnik, czasownik]

hana gatami mitai ni [przymiotnik, czasownik]