小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 塩籠 | しおかご

Informacje podstawowe

Kanji

しお かご

Znaczenie znaków kanji

sól

Pokaż szczegóły znaku

kosz, koszyk, poświęcenie się, izolowanie się, separowanie się, klatka, kojec, ukryty, pośredni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しおかご

shiokago


Znaczenie

kosz z solą przy ringu


Informacje dodatkowe

w sumo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩籠です

しおかごです

shiokago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩籠でわありません

しおかごでわありません

shiokago dewa arimasen

塩籠じゃありません

しおかごじゃありません

shiokago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

塩籠でした

しおかごでした

shiokago deshita

Przeczenie, czas przeszły

塩籠でわありませんでした

しおかごでわありませんでした

shiokago dewa arimasen deshita

塩籠じゃありませんでした

しおかごじゃありませんでした

shiokago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塩籠だ

しおかごだ

shiokago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

塩籠じゃない

しおかごじゃない

shiokago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

塩籠だった

しおかごだった

shiokago datta

Przeczenie, czas przeszły

塩籠じゃなかった

しおかごじゃなかった

shiokago ja nakatta


Forma te

塩籠で

しおかごで

shiokago de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

塩籠でございます

しおかごでございます

shiokago de gozaimasu

塩籠でござる

しおかごでござる

shiokago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

塩籠がほしい

しおかごがほしい

shiokago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

塩籠をほしがっている

しおかごをほしがっている

shiokago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 塩籠をくれる

[dający] [は/が] しおかごをくれる

[dający] [wa/ga] shiokago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に塩籠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしおかごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiokago o ageru


Decydować się na

塩籠にする

しおかごにする

shiokago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

塩籠だって

しおかごだって

shiokago datte

塩籠だったって

しおかごだったって

shiokago dattatte


Forma wyjaśniająca

塩籠なんです

しおかごなんです

shiokago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

塩籠だったら、...

しおかごだったら、...

shiokago dattara, ...

塩籠じゃなかったら、...

しおかごじゃなかったら、...

shiokago ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

塩籠の時、...

しおかごのとき、...

shiokago no toki, ...

塩籠だった時、...

しおかごだったとき、...

shiokago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

塩籠になると, ...

しおかごになると, ...

shiokago ni naru to, ...


Lubić

塩籠が好き

しおかごがすき

shiokago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

塩籠だといいですね

しおかごだといいですね

shiokago da to ii desu ne

塩籠じゃないといいですね

しおかごじゃないといいですね

shiokago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

塩籠だといいんですが

しおかごだといいんですが

shiokago da to ii n desu ga

塩籠だといいんですけど

しおかごだといいんですけど

shiokago da to ii n desu kedo

塩籠じゃないといいんですが

しおかごじゃないといいんですが

shiokago ja nai to ii n desu ga

塩籠じゃないといいんですけど

しおかごじゃないといいんですけど

shiokago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

塩籠なのに, ...

しおかごなのに, ...

shiokago na noni, ...

塩籠だったのに, ...

しおかごだったのに, ...

shiokago datta noni, ...


Nawet, jeśli

塩籠でも

しおかごでも

shiokago de mo

塩籠じゃなくても

しおかごじゃなくても

shiokago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という塩籠

[nazwa] というしおかご

[nazwa] to iu shiokago


Nie lubić

塩籠がきらい

しおかごがきらい

shiokago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 塩籠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しおかごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiokago o morau


Podobny do ..., jak ...

塩籠のような [inny rzeczownik]

しおかごのような [inny rzeczownik]

shiokago no you na [inny rzeczownik]

塩籠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しおかごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiokago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

塩籠のはずです

しおかごなのはずです

shiokago no hazu desu

塩籠のはずでした

しおかごのはずでした

shiokago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

塩籠かもしれません

しおかごかもしれません

shiokago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

塩籠でしょう

しおかごでしょう

shiokago deshou


Pytania w zdaniach

塩籠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しおかご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiokago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

塩籠だそうです

しおかごだそうです

shiokago da sou desu

塩籠だったそうです

しおかごだったそうです

shiokago datta sou desu


Stawać się

塩籠になる

しおかごになる

shiokago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

塩籠みたいです

しおかごみたいです

shiokago mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

塩籠みたいな

しおかごみたいな

shiokago mitai na

塩籠みたいに [przymiotnik, czasownik]

しおかごみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiokago mitai ni [przymiotnik, czasownik]