小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 臨時雇い | りんじやとい

Informacje podstawowe

Kanji

りん やと

Znaczenie znaków kanji

patrzeć na, stawianie czoła, spotykanie, poznawanie, konfrontowanie, stawanie twarzą w twarz, branie udziału, ???

Pokaż szczegóły znaku

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

zatrudnianie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りんじやとい

rinji yatoi


Znaczenie

tymczasowe zatrudnienie lub pracownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨時雇いです

りんじやといです

rinji yatoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨時雇いでわありません

りんじやといでわありません

rinji yatoi dewa arimasen

臨時雇いじゃありません

りんじやといじゃありません

rinji yatoi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臨時雇いでした

りんじやといでした

rinji yatoi deshita

Przeczenie, czas przeszły

臨時雇いでわありませんでした

りんじやといでわありませんでした

rinji yatoi dewa arimasen deshita

臨時雇いじゃありませんでした

りんじやといじゃありませんでした

rinji yatoi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨時雇いだ

りんじやといだ

rinji yatoi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨時雇いじゃない

りんじやといじゃない

rinji yatoi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

臨時雇いだった

りんじやといだった

rinji yatoi datta

Przeczenie, czas przeszły

臨時雇いじゃなかった

りんじやといじゃなかった

rinji yatoi ja nakatta


Forma te

臨時雇いで

りんじやといで

rinji yatoi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臨時雇いでございます

りんじやといでございます

rinji yatoi de gozaimasu

臨時雇いでござる

りんじやといでござる

rinji yatoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

臨時雇いがほしい

りんじやといがほしい

rinji yatoi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

臨時雇いをほしがっている

りんじやといをほしがっている

rinji yatoi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 臨時雇いをくれる

[dający] [は/が] りんじやといをくれる

[dający] [wa/ga] rinji yatoi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に臨時雇いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんじやといをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinji yatoi o ageru


Decydować się na

臨時雇いにする

りんじやといにする

rinji yatoi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臨時雇いだって

りんじやといだって

rinji yatoi datte

臨時雇いだったって

りんじやといだったって

rinji yatoi dattatte


Forma wyjaśniająca

臨時雇いなんです

りんじやといなんです

rinji yatoi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臨時雇いだったら、...

りんじやといだったら、...

rinji yatoi dattara, ...

臨時雇いじゃなかったら、...

りんじやといじゃなかったら、...

rinji yatoi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

臨時雇いの時、...

りんじやといのとき、...

rinji yatoi no toki, ...

臨時雇いだった時、...

りんじやといだったとき、...

rinji yatoi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臨時雇いになると, ...

りんじやといになると, ...

rinji yatoi ni naru to, ...


Lubić

臨時雇いが好き

りんじやといがすき

rinji yatoi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臨時雇いだといいですね

りんじやといだといいですね

rinji yatoi da to ii desu ne

臨時雇いじゃないといいですね

りんじやといじゃないといいですね

rinji yatoi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臨時雇いだといいんですが

りんじやといだといいんですが

rinji yatoi da to ii n desu ga

臨時雇いだといいんですけど

りんじやといだといいんですけど

rinji yatoi da to ii n desu kedo

臨時雇いじゃないといいんですが

りんじやといじゃないといいんですが

rinji yatoi ja nai to ii n desu ga

臨時雇いじゃないといいんですけど

りんじやといじゃないといいんですけど

rinji yatoi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臨時雇いなのに, ...

りんじやといなのに, ...

rinji yatoi na noni, ...

臨時雇いだったのに, ...

りんじやといだったのに, ...

rinji yatoi datta noni, ...


Nawet, jeśli

臨時雇いでも

りんじやといでも

rinji yatoi de mo

臨時雇いじゃなくても

りんじやといじゃなくても

rinji yatoi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という臨時雇い

[nazwa] というりんじやとい

[nazwa] to iu rinji yatoi


Nie lubić

臨時雇いがきらい

りんじやといがきらい

rinji yatoi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 臨時雇いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんじやといをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinji yatoi o morau


Podobny do ..., jak ...

臨時雇いのような [inny rzeczownik]

りんじやといのような [inny rzeczownik]

rinji yatoi no you na [inny rzeczownik]

臨時雇いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんじやといのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rinji yatoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

臨時雇いのはずです

りんじやといなのはずです

rinji yatoi no hazu desu

臨時雇いのはずでした

りんじやといのはずでした

rinji yatoi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臨時雇いかもしれません

りんじやといかもしれません

rinji yatoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臨時雇いでしょう

りんじやといでしょう

rinji yatoi deshou


Pytania w zdaniach

臨時雇い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りんじやとい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rinji yatoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

臨時雇いだそうです

りんじやといだそうです

rinji yatoi da sou desu

臨時雇いだったそうです

りんじやといだったそうです

rinji yatoi datta sou desu


Stawać się

臨時雇いになる

りんじやといになる

rinji yatoi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

臨時雇いみたいです

りんじやといみたいです

rinji yatoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

臨時雇いみたいな

りんじやといみたいな

rinji yatoi mitai na

臨時雇いみたいに [przymiotnik, czasownik]

りんじやといみたいに [przymiotnik, czasownik]

rinji yatoi mitai ni [przymiotnik, czasownik]