小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 離職者 | りしょくしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しょく しゃ

Znaczenie znaków kanji

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

stanowisko, zatrudnienie, praca

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りしょくしゃ

rishokusha


Znaczenie

emerytowany pracownik

bezrobotny

osoba niezatrudniona


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離職者です

りしょくしゃです

rishokusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

離職者でわありません

りしょくしゃでわありません

rishokusha dewa arimasen

離職者じゃありません

りしょくしゃじゃありません

rishokusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

離職者でした

りしょくしゃでした

rishokusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

離職者でわありませんでした

りしょくしゃでわありませんでした

rishokusha dewa arimasen deshita

離職者じゃありませんでした

りしょくしゃじゃありませんでした

rishokusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

離職者だ

りしょくしゃだ

rishokusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

離職者じゃない

りしょくしゃじゃない

rishokusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

離職者だった

りしょくしゃだった

rishokusha datta

Przeczenie, czas przeszły

離職者じゃなかった

りしょくしゃじゃなかった

rishokusha ja nakatta


Forma te

離職者で

りしょくしゃで

rishokusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

離職者でございます

りしょくしゃでございます

rishokusha de gozaimasu

離職者でござる

りしょくしゃでござる

rishokusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

離職者がほしい

りしょくしゃがほしい

rishokusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

離職者をほしがっている

りしょくしゃをほしがっている

rishokusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 離職者をくれる

[dający] [は/が] りしょくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] rishokusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に離職者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりしょくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rishokusha o ageru


Decydować się na

離職者にする

りしょくしゃにする

rishokusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

離職者だって

りしょくしゃだって

rishokusha datte

離職者だったって

りしょくしゃだったって

rishokusha dattatte


Forma wyjaśniająca

離職者なんです

りしょくしゃなんです

rishokusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

離職者だったら、...

りしょくしゃだったら、...

rishokusha dattara, ...

離職者じゃなかったら、...

りしょくしゃじゃなかったら、...

rishokusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

離職者の時、...

りしょくしゃのとき、...

rishokusha no toki, ...

離職者だった時、...

りしょくしゃだったとき、...

rishokusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

離職者になると, ...

りしょくしゃになると, ...

rishokusha ni naru to, ...


Lubić

離職者が好き

りしょくしゃがすき

rishokusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

離職者だといいですね

りしょくしゃだといいですね

rishokusha da to ii desu ne

離職者じゃないといいですね

りしょくしゃじゃないといいですね

rishokusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

離職者だといいんですが

りしょくしゃだといいんですが

rishokusha da to ii n desu ga

離職者だといいんですけど

りしょくしゃだといいんですけど

rishokusha da to ii n desu kedo

離職者じゃないといいんですが

りしょくしゃじゃないといいんですが

rishokusha ja nai to ii n desu ga

離職者じゃないといいんですけど

りしょくしゃじゃないといいんですけど

rishokusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

離職者なのに, ...

りしょくしゃなのに, ...

rishokusha na noni, ...

離職者だったのに, ...

りしょくしゃだったのに, ...

rishokusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

離職者でも

りしょくしゃでも

rishokusha de mo

離職者じゃなくても

りしょくしゃじゃなくても

rishokusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という離職者

[nazwa] というりしょくしゃ

[nazwa] to iu rishokusha


Nie lubić

離職者がきらい

りしょくしゃがきらい

rishokusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 離職者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りしょくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rishokusha o morau


Podobny do ..., jak ...

離職者のような [inny rzeczownik]

りしょくしゃのような [inny rzeczownik]

rishokusha no you na [inny rzeczownik]

離職者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りしょくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rishokusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

離職者のはずです

りしょくしゃなのはずです

rishokusha no hazu desu

離職者のはずでした

りしょくしゃのはずでした

rishokusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

離職者かもしれません

りしょくしゃかもしれません

rishokusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

離職者でしょう

りしょくしゃでしょう

rishokusha deshou


Pytania w zdaniach

離職者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りしょくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rishokusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

離職者だそうです

りしょくしゃだそうです

rishokusha da sou desu

離職者だったそうです

りしょくしゃだったそうです

rishokusha datta sou desu


Stawać się

離職者になる

りしょくしゃになる

rishokusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

離職者みたいです

りしょくしゃみたいです

rishokusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

離職者みたいな

りしょくしゃみたいな

rishokusha mitai na

離職者みたいに [przymiotnik, czasownik]

りしょくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

rishokusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]