小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 臨時従業員 | りんじじゅうぎょういん

Informacje podstawowe

Kanji

りん じゅう ぎょう いん

Znaczenie znaków kanji

patrzeć na, stawianie czoła, spotykanie, poznawanie, konfrontowanie, stawanie twarzą w twarz, branie udziału, ???

Pokaż szczegóły znaku

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

towarzyszenie, przestrzeganie, bycie posłusznym, poddawanie się (czemuś), stosowanie się, zastosowanie się, drugorzędny, podporządkowany

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

pracownik, członek, obsługa, liczba, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りんじじゅうぎょういん

rinjijuugyouin


Znaczenie

pracownik tymczasowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨時従業員です

りんじじゅうぎょういんです

rinjijuugyouin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨時従業員でわありません

りんじじゅうぎょういんでわありません

rinjijuugyouin dewa arimasen

臨時従業員じゃありません

りんじじゅうぎょういんじゃありません

rinjijuugyouin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臨時従業員でした

りんじじゅうぎょういんでした

rinjijuugyouin deshita

Przeczenie, czas przeszły

臨時従業員でわありませんでした

りんじじゅうぎょういんでわありませんでした

rinjijuugyouin dewa arimasen deshita

臨時従業員じゃありませんでした

りんじじゅうぎょういんじゃありませんでした

rinjijuugyouin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨時従業員だ

りんじじゅうぎょういんだ

rinjijuugyouin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨時従業員じゃない

りんじじゅうぎょういんじゃない

rinjijuugyouin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

臨時従業員だった

りんじじゅうぎょういんだった

rinjijuugyouin datta

Przeczenie, czas przeszły

臨時従業員じゃなかった

りんじじゅうぎょういんじゃなかった

rinjijuugyouin ja nakatta


Forma te

臨時従業員で

りんじじゅうぎょういんで

rinjijuugyouin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臨時従業員でございます

りんじじゅうぎょういんでございます

rinjijuugyouin de gozaimasu

臨時従業員でござる

りんじじゅうぎょういんでござる

rinjijuugyouin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

臨時従業員がほしい

りんじじゅうぎょういんがほしい

rinjijuugyouin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

臨時従業員をほしがっている

りんじじゅうぎょういんをほしがっている

rinjijuugyouin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 臨時従業員をくれる

[dający] [は/が] りんじじゅうぎょういんをくれる

[dający] [wa/ga] rinjijuugyouin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に臨時従業員をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんじじゅうぎょういんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinjijuugyouin o ageru


Decydować się na

臨時従業員にする

りんじじゅうぎょういんにする

rinjijuugyouin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臨時従業員だって

りんじじゅうぎょういんだって

rinjijuugyouin datte

臨時従業員だったって

りんじじゅうぎょういんだったって

rinjijuugyouin dattatte


Forma wyjaśniająca

臨時従業員なんです

りんじじゅうぎょういんなんです

rinjijuugyouin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臨時従業員だったら、...

りんじじゅうぎょういんだったら、...

rinjijuugyouin dattara, ...

臨時従業員じゃなかったら、...

りんじじゅうぎょういんじゃなかったら、...

rinjijuugyouin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

臨時従業員の時、...

りんじじゅうぎょういんのとき、...

rinjijuugyouin no toki, ...

臨時従業員だった時、...

りんじじゅうぎょういんだったとき、...

rinjijuugyouin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臨時従業員になると, ...

りんじじゅうぎょういんになると, ...

rinjijuugyouin ni naru to, ...


Lubić

臨時従業員が好き

りんじじゅうぎょういんがすき

rinjijuugyouin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臨時従業員だといいですね

りんじじゅうぎょういんだといいですね

rinjijuugyouin da to ii desu ne

臨時従業員じゃないといいですね

りんじじゅうぎょういんじゃないといいですね

rinjijuugyouin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臨時従業員だといいんですが

りんじじゅうぎょういんだといいんですが

rinjijuugyouin da to ii n desu ga

臨時従業員だといいんですけど

りんじじゅうぎょういんだといいんですけど

rinjijuugyouin da to ii n desu kedo

臨時従業員じゃないといいんですが

りんじじゅうぎょういんじゃないといいんですが

rinjijuugyouin ja nai to ii n desu ga

臨時従業員じゃないといいんですけど

りんじじゅうぎょういんじゃないといいんですけど

rinjijuugyouin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臨時従業員なのに, ...

りんじじゅうぎょういんなのに, ...

rinjijuugyouin na noni, ...

臨時従業員だったのに, ...

りんじじゅうぎょういんだったのに, ...

rinjijuugyouin datta noni, ...


Nawet, jeśli

臨時従業員でも

りんじじゅうぎょういんでも

rinjijuugyouin de mo

臨時従業員じゃなくても

りんじじゅうぎょういんじゃなくても

rinjijuugyouin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という臨時従業員

[nazwa] というりんじじゅうぎょういん

[nazwa] to iu rinjijuugyouin


Nie lubić

臨時従業員がきらい

りんじじゅうぎょういんがきらい

rinjijuugyouin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 臨時従業員を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんじじゅうぎょういんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinjijuugyouin o morau


Podobny do ..., jak ...

臨時従業員のような [inny rzeczownik]

りんじじゅうぎょういんのような [inny rzeczownik]

rinjijuugyouin no you na [inny rzeczownik]

臨時従業員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんじじゅうぎょういんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rinjijuugyouin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

臨時従業員のはずです

りんじじゅうぎょういんなのはずです

rinjijuugyouin no hazu desu

臨時従業員のはずでした

りんじじゅうぎょういんのはずでした

rinjijuugyouin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臨時従業員かもしれません

りんじじゅうぎょういんかもしれません

rinjijuugyouin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臨時従業員でしょう

りんじじゅうぎょういんでしょう

rinjijuugyouin deshou


Pytania w zdaniach

臨時従業員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りんじじゅうぎょういん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rinjijuugyouin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

臨時従業員だそうです

りんじじゅうぎょういんだそうです

rinjijuugyouin da sou desu

臨時従業員だったそうです

りんじじゅうぎょういんだったそうです

rinjijuugyouin datta sou desu


Stawać się

臨時従業員になる

りんじじゅうぎょういんになる

rinjijuugyouin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

臨時従業員みたいです

りんじじゅうぎょういんみたいです

rinjijuugyouin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

臨時従業員みたいな

りんじじゅうぎょういんみたいな

rinjijuugyouin mitai na

臨時従業員みたいに [przymiotnik, czasownik]

りんじじゅうぎょういんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rinjijuugyouin mitai ni [przymiotnik, czasownik]