小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海外駐在員 | かいがいちゅうざいいん

Informacje podstawowe

Kanji

かい がい ちゅう ざい いん

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, zatrzymywanie się, mieszkanie w, przebywanie

Pokaż szczegóły znaku

bycie, istnienie, peryferia, przedmieścia, obrzeża miasta, zlokalizowany w

Pokaż szczegóły znaku

pracownik, członek, obsługa, liczba, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいがいちゅうざいいん

kaigai chuuzaiin


Znaczenie

pracownik z zagranicy

pracownik (emigrant)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海外駐在員です

かいがいちゅうざいいんです

kaigai chuuzaiin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海外駐在員でわありません

かいがいちゅうざいいんでわありません

kaigai chuuzaiin dewa arimasen

海外駐在員じゃありません

かいがいちゅうざいいんじゃありません

kaigai chuuzaiin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海外駐在員でした

かいがいちゅうざいいんでした

kaigai chuuzaiin deshita

Przeczenie, czas przeszły

海外駐在員でわありませんでした

かいがいちゅうざいいんでわありませんでした

kaigai chuuzaiin dewa arimasen deshita

海外駐在員じゃありませんでした

かいがいちゅうざいいんじゃありませんでした

kaigai chuuzaiin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海外駐在員だ

かいがいちゅうざいいんだ

kaigai chuuzaiin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海外駐在員じゃない

かいがいちゅうざいいんじゃない

kaigai chuuzaiin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海外駐在員だった

かいがいちゅうざいいんだった

kaigai chuuzaiin datta

Przeczenie, czas przeszły

海外駐在員じゃなかった

かいがいちゅうざいいんじゃなかった

kaigai chuuzaiin ja nakatta


Forma te

海外駐在員で

かいがいちゅうざいいんで

kaigai chuuzaiin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海外駐在員でございます

かいがいちゅうざいいんでございます

kaigai chuuzaiin de gozaimasu

海外駐在員でござる

かいがいちゅうざいいんでござる

kaigai chuuzaiin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海外駐在員がほしい

かいがいちゅうざいいんがほしい

kaigai chuuzaiin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海外駐在員をほしがっている

かいがいちゅうざいいんをほしがっている

kaigai chuuzaiin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海外駐在員をくれる

[dający] [は/が] かいがいちゅうざいいんをくれる

[dający] [wa/ga] kaigai chuuzaiin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海外駐在員をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいがいちゅうざいいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaigai chuuzaiin o ageru


Decydować się na

海外駐在員にする

かいがいちゅうざいいんにする

kaigai chuuzaiin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海外駐在員だって

かいがいちゅうざいいんだって

kaigai chuuzaiin datte

海外駐在員だったって

かいがいちゅうざいいんだったって

kaigai chuuzaiin dattatte


Forma wyjaśniająca

海外駐在員なんです

かいがいちゅうざいいんなんです

kaigai chuuzaiin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海外駐在員だったら、...

かいがいちゅうざいいんだったら、...

kaigai chuuzaiin dattara, ...

海外駐在員じゃなかったら、...

かいがいちゅうざいいんじゃなかったら、...

kaigai chuuzaiin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海外駐在員の時、...

かいがいちゅうざいいんのとき、...

kaigai chuuzaiin no toki, ...

海外駐在員だった時、...

かいがいちゅうざいいんだったとき、...

kaigai chuuzaiin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海外駐在員になると, ...

かいがいちゅうざいいんになると, ...

kaigai chuuzaiin ni naru to, ...


Lubić

海外駐在員が好き

かいがいちゅうざいいんがすき

kaigai chuuzaiin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海外駐在員だといいですね

かいがいちゅうざいいんだといいですね

kaigai chuuzaiin da to ii desu ne

海外駐在員じゃないといいですね

かいがいちゅうざいいんじゃないといいですね

kaigai chuuzaiin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海外駐在員だといいんですが

かいがいちゅうざいいんだといいんですが

kaigai chuuzaiin da to ii n desu ga

海外駐在員だといいんですけど

かいがいちゅうざいいんだといいんですけど

kaigai chuuzaiin da to ii n desu kedo

海外駐在員じゃないといいんですが

かいがいちゅうざいいんじゃないといいんですが

kaigai chuuzaiin ja nai to ii n desu ga

海外駐在員じゃないといいんですけど

かいがいちゅうざいいんじゃないといいんですけど

kaigai chuuzaiin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海外駐在員なのに, ...

かいがいちゅうざいいんなのに, ...

kaigai chuuzaiin na noni, ...

海外駐在員だったのに, ...

かいがいちゅうざいいんだったのに, ...

kaigai chuuzaiin datta noni, ...


Nawet, jeśli

海外駐在員でも

かいがいちゅうざいいんでも

kaigai chuuzaiin de mo

海外駐在員じゃなくても

かいがいちゅうざいいんじゃなくても

kaigai chuuzaiin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海外駐在員

[nazwa] というかいがいちゅうざいいん

[nazwa] to iu kaigai chuuzaiin


Nie lubić

海外駐在員がきらい

かいがいちゅうざいいんがきらい

kaigai chuuzaiin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海外駐在員を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいがいちゅうざいいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaigai chuuzaiin o morau


Podobny do ..., jak ...

海外駐在員のような [inny rzeczownik]

かいがいちゅうざいいんのような [inny rzeczownik]

kaigai chuuzaiin no you na [inny rzeczownik]

海外駐在員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいがいちゅうざいいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaigai chuuzaiin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海外駐在員のはずです

かいがいちゅうざいいんなのはずです

kaigai chuuzaiin no hazu desu

海外駐在員のはずでした

かいがいちゅうざいいんのはずでした

kaigai chuuzaiin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海外駐在員かもしれません

かいがいちゅうざいいんかもしれません

kaigai chuuzaiin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海外駐在員でしょう

かいがいちゅうざいいんでしょう

kaigai chuuzaiin deshou


Pytania w zdaniach

海外駐在員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいがいちゅうざいいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaigai chuuzaiin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海外駐在員だそうです

かいがいちゅうざいいんだそうです

kaigai chuuzaiin da sou desu

海外駐在員だったそうです

かいがいちゅうざいいんだったそうです

kaigai chuuzaiin datta sou desu


Stawać się

海外駐在員になる

かいがいちゅうざいいんになる

kaigai chuuzaiin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海外駐在員みたいです

かいがいちゅうざいいんみたいです

kaigai chuuzaiin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海外駐在員みたいな

かいがいちゅうざいいんみたいな

kaigai chuuzaiin mitai na

海外駐在員みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいがいちゅうざいいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaigai chuuzaiin mitai ni [przymiotnik, czasownik]