小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フレッシャー

Informacje podstawowe

Czytanie

フレッシャー

furesshaa


Znaczenie

nowy

świeży

świeżak

nowo zatrudniony pracownik firmy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレッシャーです

furesshaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレッシャーでわありません

furesshaa dewa arimasen

フレッシャーじゃありません

furesshaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フレッシャーでした

furesshaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

フレッシャーでわありませんでした

furesshaa dewa arimasen deshita

フレッシャーじゃありませんでした

furesshaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フレッシャーだ

furesshaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フレッシャーじゃない

furesshaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フレッシャーだった

furesshaa datta

Przeczenie, czas przeszły

フレッシャーじゃなかった

furesshaa ja nakatta


Forma te

フレッシャーで

furesshaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フレッシャーでございます

furesshaa de gozaimasu

フレッシャーでござる

furesshaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フレッシャーがほしい

furesshaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フレッシャーをほしがっている

furesshaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フレッシャーをくれる

[dający] [wa/ga] furesshaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフレッシャーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furesshaa o ageru


Decydować się na

フレッシャーにする

furesshaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フレッシャーだって

furesshaa datte

フレッシャーだったって

furesshaa dattatte


Forma wyjaśniająca

フレッシャーなんです

furesshaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フレッシャーだったら、...

furesshaa dattara, ...

フレッシャーじゃなかったら、...

furesshaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フレッシャーのとき、...

furesshaa no toki, ...

フレッシャーだったとき、...

furesshaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フレッシャーになると, ...

furesshaa ni naru to, ...


Lubić

フレッシャーがすき

furesshaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フレッシャーだといいですね

furesshaa da to ii desu ne

フレッシャーじゃないといいですね

furesshaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フレッシャーだといいんですが

furesshaa da to ii n desu ga

フレッシャーだといいんですけど

furesshaa da to ii n desu kedo

フレッシャーじゃないといいんですが

furesshaa ja nai to ii n desu ga

フレッシャーじゃないといいんですけど

furesshaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フレッシャーなのに, ...

furesshaa na noni, ...

フレッシャーだったのに, ...

furesshaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

フレッシャーでも

furesshaa de mo

フレッシャーじゃなくても

furesshaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフレッシャー

[nazwa] to iu furesshaa


Nie lubić

フレッシャーがきらい

furesshaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレッシャーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furesshaa o morau


Podobny do ..., jak ...

フレッシャーのような [inny rzeczownik]

furesshaa no you na [inny rzeczownik]

フレッシャーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furesshaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フレッシャーなのはずです

furesshaa no hazu desu

フレッシャーのはずでした

furesshaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フレッシャーかもしれません

furesshaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フレッシャーでしょう

furesshaa deshou


Pytania w zdaniach

フレッシャー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furesshaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フレッシャーだそうです

furesshaa da sou desu

フレッシャーだったそうです

furesshaa datta sou desu


Stawać się

フレッシャーになる

furesshaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フレッシャーみたいです

furesshaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フレッシャーみたいな

furesshaa mitai na

フレッシャーみたいに [przymiotnik, czasownik]

furesshaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]