小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 点灯夫 | てんとうふ

Informacje podstawowe

Kanji

てん とう

Znaczenie znaków kanji

kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna

Pokaż szczegóły znaku

lampa, mapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんとうふ

tentoufu


Znaczenie

latarnik

osoba zapalająca lampy uliczne

pracownik miasta, który zapala olejową lub gazową lampę uliczną


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点灯夫です

てんとうふです

tentoufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

点灯夫でわありません

てんとうふでわありません

tentoufu dewa arimasen

点灯夫じゃありません

てんとうふじゃありません

tentoufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

点灯夫でした

てんとうふでした

tentoufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

点灯夫でわありませんでした

てんとうふでわありませんでした

tentoufu dewa arimasen deshita

点灯夫じゃありませんでした

てんとうふじゃありませんでした

tentoufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

点灯夫だ

てんとうふだ

tentoufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

点灯夫じゃない

てんとうふじゃない

tentoufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

点灯夫だった

てんとうふだった

tentoufu datta

Przeczenie, czas przeszły

点灯夫じゃなかった

てんとうふじゃなかった

tentoufu ja nakatta


Forma te

点灯夫で

てんとうふで

tentoufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

点灯夫でございます

てんとうふでございます

tentoufu de gozaimasu

点灯夫でござる

てんとうふでござる

tentoufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

点灯夫がほしい

てんとうふがほしい

tentoufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

点灯夫をほしがっている

てんとうふをほしがっている

tentoufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 点灯夫をくれる

[dający] [は/が] てんとうふをくれる

[dający] [wa/ga] tentoufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に点灯夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんとうふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tentoufu o ageru


Decydować się na

点灯夫にする

てんとうふにする

tentoufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

点灯夫だって

てんとうふだって

tentoufu datte

点灯夫だったって

てんとうふだったって

tentoufu dattatte


Forma wyjaśniająca

点灯夫なんです

てんとうふなんです

tentoufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

点灯夫だったら、...

てんとうふだったら、...

tentoufu dattara, ...

点灯夫じゃなかったら、...

てんとうふじゃなかったら、...

tentoufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

点灯夫の時、...

てんとうふのとき、...

tentoufu no toki, ...

点灯夫だった時、...

てんとうふだったとき、...

tentoufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

点灯夫になると, ...

てんとうふになると, ...

tentoufu ni naru to, ...


Lubić

点灯夫が好き

てんとうふがすき

tentoufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

点灯夫だといいですね

てんとうふだといいですね

tentoufu da to ii desu ne

点灯夫じゃないといいですね

てんとうふじゃないといいですね

tentoufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

点灯夫だといいんですが

てんとうふだといいんですが

tentoufu da to ii n desu ga

点灯夫だといいんですけど

てんとうふだといいんですけど

tentoufu da to ii n desu kedo

点灯夫じゃないといいんですが

てんとうふじゃないといいんですが

tentoufu ja nai to ii n desu ga

点灯夫じゃないといいんですけど

てんとうふじゃないといいんですけど

tentoufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

点灯夫なのに, ...

てんとうふなのに, ...

tentoufu na noni, ...

点灯夫だったのに, ...

てんとうふだったのに, ...

tentoufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

点灯夫でも

てんとうふでも

tentoufu de mo

点灯夫じゃなくても

てんとうふじゃなくても

tentoufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という点灯夫

[nazwa] というてんとうふ

[nazwa] to iu tentoufu


Nie lubić

点灯夫がきらい

てんとうふがきらい

tentoufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 点灯夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんとうふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tentoufu o morau


Podobny do ..., jak ...

点灯夫のような [inny rzeczownik]

てんとうふのような [inny rzeczownik]

tentoufu no you na [inny rzeczownik]

点灯夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんとうふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tentoufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

点灯夫のはずです

てんとうふなのはずです

tentoufu no hazu desu

点灯夫のはずでした

てんとうふのはずでした

tentoufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

点灯夫かもしれません

てんとうふかもしれません

tentoufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

点灯夫でしょう

てんとうふでしょう

tentoufu deshou


Pytania w zdaniach

点灯夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんとうふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tentoufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

点灯夫だそうです

てんとうふだそうです

tentoufu da sou desu

点灯夫だったそうです

てんとうふだったそうです

tentoufu datta sou desu


Stawać się

点灯夫になる

てんとうふになる

tentoufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

点灯夫みたいです

てんとうふみたいです

tentoufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

点灯夫みたいな

てんとうふみたいな

tentoufu mitai na

点灯夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんとうふみたいに [przymiotnik, czasownik]

tentoufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]