小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主持ち | しゅもち

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅもち

shumochi


Znaczenie

służenie panu

pracownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

主持, しゅうもち, shuumochi

alternatywa

主持, しゅもち, shumochi

alternatywa

主持ち, しゅうもち, shuumochi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主持ちです

しゅもちです

shumochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主持ちでわありません

しゅもちでわありません

shumochi dewa arimasen

主持ちじゃありません

しゅもちじゃありません

shumochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主持ちでした

しゅもちでした

shumochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

主持ちでわありませんでした

しゅもちでわありませんでした

shumochi dewa arimasen deshita

主持ちじゃありませんでした

しゅもちじゃありませんでした

shumochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主持ちだ

しゅもちだ

shumochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主持ちじゃない

しゅもちじゃない

shumochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主持ちだった

しゅもちだった

shumochi datta

Przeczenie, czas przeszły

主持ちじゃなかった

しゅもちじゃなかった

shumochi ja nakatta


Forma te

主持ちで

しゅもちで

shumochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主持ちでございます

しゅもちでございます

shumochi de gozaimasu

主持ちでござる

しゅもちでござる

shumochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主持ちがほしい

しゅもちがほしい

shumochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主持ちをほしがっている

しゅもちをほしがっている

shumochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主持ちをくれる

[dający] [は/が] しゅもちをくれる

[dający] [wa/ga] shumochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shumochi o ageru


Decydować się na

主持ちにする

しゅもちにする

shumochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主持ちだって

しゅもちだって

shumochi datte

主持ちだったって

しゅもちだったって

shumochi dattatte


Forma wyjaśniająca

主持ちなんです

しゅもちなんです

shumochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主持ちだったら、...

しゅもちだったら、...

shumochi dattara, ...

主持ちじゃなかったら、...

しゅもちじゃなかったら、...

shumochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

主持ちの時、...

しゅもちのとき、...

shumochi no toki, ...

主持ちだった時、...

しゅもちだったとき、...

shumochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主持ちになると, ...

しゅもちになると, ...

shumochi ni naru to, ...


Lubić

主持ちが好き

しゅもちがすき

shumochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主持ちだといいですね

しゅもちだといいですね

shumochi da to ii desu ne

主持ちじゃないといいですね

しゅもちじゃないといいですね

shumochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主持ちだといいんですが

しゅもちだといいんですが

shumochi da to ii n desu ga

主持ちだといいんですけど

しゅもちだといいんですけど

shumochi da to ii n desu kedo

主持ちじゃないといいんですが

しゅもちじゃないといいんですが

shumochi ja nai to ii n desu ga

主持ちじゃないといいんですけど

しゅもちじゃないといいんですけど

shumochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主持ちなのに, ...

しゅもちなのに, ...

shumochi na noni, ...

主持ちだったのに, ...

しゅもちだったのに, ...

shumochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

主持ちでも

しゅもちでも

shumochi de mo

主持ちじゃなくても

しゅもちじゃなくても

shumochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主持ち

[nazwa] というしゅもち

[nazwa] to iu shumochi


Nie lubić

主持ちがきらい

しゅもちがきらい

shumochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shumochi o morau


Podobny do ..., jak ...

主持ちのような [inny rzeczownik]

しゅもちのような [inny rzeczownik]

shumochi no you na [inny rzeczownik]

主持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shumochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主持ちのはずです

しゅもちなのはずです

shumochi no hazu desu

主持ちのはずでした

しゅもちのはずでした

shumochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主持ちかもしれません

しゅもちかもしれません

shumochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主持ちでしょう

しゅもちでしょう

shumochi deshou


Pytania w zdaniach

主持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shumochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

主持ちだそうです

しゅもちだそうです

shumochi da sou desu

主持ちだったそうです

しゅもちだったそうです

shumochi datta sou desu


Stawać się

主持ちになる

しゅもちになる

shumochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主持ちみたいです

しゅもちみたいです

shumochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主持ちみたいな

しゅもちみたいな

shumochi mitai na

主持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

shumochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]