小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa クーハン

Informacje podstawowe

Czytanie

クーハン

kuuhan


Znaczenie

kołyska

mały koszykowa kołyska

przenośna kołyska


Informacje dodatkowe

fra: couffin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

クーファン, kuufan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クーハンです

kuuhan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クーハンでわありません

kuuhan dewa arimasen

クーハンじゃありません

kuuhan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クーハンでした

kuuhan deshita

Przeczenie, czas przeszły

クーハンでわありませんでした

kuuhan dewa arimasen deshita

クーハンじゃありませんでした

kuuhan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クーハンだ

kuuhan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クーハンじゃない

kuuhan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クーハンだった

kuuhan datta

Przeczenie, czas przeszły

クーハンじゃなかった

kuuhan ja nakatta


Forma te

クーハンで

kuuhan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クーハンでございます

kuuhan de gozaimasu

クーハンでござる

kuuhan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

クーハンがほしい

kuuhan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クーハンをほしがっている

kuuhan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クーハンをくれる

[dający] [wa/ga] kuuhan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクーハンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuuhan o ageru


Decydować się na

クーハンにする

kuuhan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クーハンだって

kuuhan datte

クーハンだったって

kuuhan dattatte


Forma wyjaśniająca

クーハンなんです

kuuhan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クーハンだったら、...

kuuhan dattara, ...

クーハンじゃなかったら、...

kuuhan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

クーハンのとき、...

kuuhan no toki, ...

クーハンだったとき、...

kuuhan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クーハンになると, ...

kuuhan ni naru to, ...


Lubić

クーハンがすき

kuuhan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クーハンだといいですね

kuuhan da to ii desu ne

クーハンじゃないといいですね

kuuhan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クーハンだといいんですが

kuuhan da to ii n desu ga

クーハンだといいんですけど

kuuhan da to ii n desu kedo

クーハンじゃないといいんですが

kuuhan ja nai to ii n desu ga

クーハンじゃないといいんですけど

kuuhan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クーハンなのに, ...

kuuhan na noni, ...

クーハンだったのに, ...

kuuhan datta noni, ...


Nawet, jeśli

クーハンでも

kuuhan de mo

クーハンじゃなくても

kuuhan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクーハン

[nazwa] to iu kuuhan


Nie lubić

クーハンがきらい

kuuhan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クーハンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuuhan o morau


Podobny do ..., jak ...

クーハンのような [inny rzeczownik]

kuuhan no you na [inny rzeczownik]

クーハンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuuhan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クーハンなのはずです

kuuhan no hazu desu

クーハンのはずでした

kuuhan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クーハンかもしれません

kuuhan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クーハンでしょう

kuuhan deshou


Pytania w zdaniach

クーハン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuuhan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

クーハンだそうです

kuuhan da sou desu

クーハンだったそうです

kuuhan datta sou desu


Stawać się

クーハンになる

kuuhan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クーハンみたいです

kuuhan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クーハンみたいな

kuuhan mitai na

クーハンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuuhan mitai ni [przymiotnik, czasownik]