小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa その場しのぎ | そのばしのぎ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そのばしのぎ

sono bashinogi


Znaczenie

prowizorka

tymczasowe rozwiązanie

chwilowy

prowizoryczny

tymczasowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

その場凌ぎ, そのばしのぎ, sono bashinogi

alternatywa

其の場凌ぎ, そのばしのぎ, sono bashinogi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場しのぎです

そのばしのぎです

sono bashinogi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場しのぎではありません

そのばしのぎではありません

sono bashinogi dewa arimasen

その場しのぎじゃありません

そのばしのぎじゃありません

sono bashinogi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

その場しのぎでした

そのばしのぎでした

sono bashinogi deshita

Przeczenie, czas przeszły

その場しのぎではありませんでした

そのばしのぎではありませんでした

sono bashinogi dewa arimasen deshita

その場しのぎじゃありませんでした

そのばしのぎじゃありませんでした

sono bashinogi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

その場しのぎだ

そのばしのぎだ

sono bashinogi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

その場しのぎじゃない

そのばしのぎじゃない

sono bashinogi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

その場しのぎだった

そのばしのぎだった

sono bashinogi datta

Przeczenie, czas przeszły

その場しのぎじゃなかった

そのばしのぎじゃなかった

sono bashinogi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

その場しのぎで

そのばしのぎで

sono bashinogi de

Przeczenie

その場しのぎじゃなくて

そのばしのぎじゃなくて

sono bashinogi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

その場しのぎでございます

そのばしのぎでございます

sono bashinogi de gozaimasu

その場しのぎでござる

そのばしのぎでござる

sono bashinogi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

その場しのぎがほしい

そのばしのぎがほしい

sono bashinogi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

その場しのぎをほしがっている

そのばしのぎをほしがっている

sono bashinogi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] その場しのぎをくれる

[dający] [は/が] そのばしのぎをくれる

[dający] [wa/ga] sono bashinogi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にその場しのぎをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのばしのぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono bashinogi o ageru


Decydować się na

その場しのぎにする

そのばしのぎにする

sono bashinogi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

その場しのぎだって

そのばしのぎだって

sono bashinogi datte

その場しのぎだったって

そのばしのぎだったって

sono bashinogi dattatte


Forma wyjaśniająca

その場しのぎなんです

そのばしのぎなんです

sono bashinogi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

その場しのぎだったら、...

そのばしのぎだったら、...

sono bashinogi dattara, ...

twierdzenie

その場しのぎじゃなかったら、...

そのばしのぎじゃなかったら、...

sono bashinogi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

その場しのぎの時、...

そのばしのぎのとき、...

sono bashinogi no toki, ...

その場しのぎだった時、...

そのばしのぎだったとき、...

sono bashinogi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

その場しのぎになると, ...

そのばしのぎになると, ...

sono bashinogi ni naru to, ...


Lubić

その場しのぎが好き

そのばしのぎがすき

sono bashinogi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

その場しのぎだといいですね

そのばしのぎだといいですね

sono bashinogi da to ii desu ne

その場しのぎじゃないといいですね

そのばしのぎじゃないといいですね

sono bashinogi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

その場しのぎだといいんですが

そのばしのぎだといいんですが

sono bashinogi da to ii n desu ga

その場しのぎだといいんですけど

そのばしのぎだといいんですけど

sono bashinogi da to ii n desu kedo

その場しのぎじゃないといいんですが

そのばしのぎじゃないといいんですが

sono bashinogi ja nai to ii n desu ga

その場しのぎじゃないといいんですけど

そのばしのぎじゃないといいんですけど

sono bashinogi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

その場しのぎなのに, ...

そのばしのぎなのに, ...

sono bashinogi na noni, ...

その場しのぎだったのに, ...

そのばしのぎだったのに, ...

sono bashinogi datta noni, ...


Nawet, jeśli

その場しのぎでも

そのばしのぎでも

sono bashinogi de mo


Nawet, jeśli nie

その場しのぎじゃなくても

そのばしのぎじゃなくても

sono bashinogi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というその場しのぎ

[nazwa] というそのばしのぎ

[nazwa] to iu sono bashinogi


Nie lubić

その場しのぎがきらい

そのばしのぎがきらい

sono bashinogi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] その場しのぎを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのばしのぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono bashinogi o morau


Podobny do ..., jak ...

その場しのぎのような [inny rzeczownik]

そのばしのぎのような [inny rzeczownik]

sono bashinogi no you na [inny rzeczownik]

その場しのぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのばしのぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono bashinogi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

その場しのぎのはずです

そのばしのぎなのはずです

sono bashinogi no hazu desu

その場しのぎのはずでした

そのばしのぎのはずでした

sono bashinogi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

その場しのぎかもしれません

そのばしのぎかもしれません

sono bashinogi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

その場しのぎでしょう

そのばしのぎでしょう

sono bashinogi deshou


Pytania w zdaniach

その場しのぎ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのばしのぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono bashinogi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

その場しのぎであれ

そのばしのぎであれ

sono bashinogi de are


Stawać się

その場しのぎになる

そのばしのぎになる

sono bashinogi ni naru


Słyszałem, że ...

その場しのぎだそうです

そのばしのぎだそうです

sono bashinogi da sou desu

その場しのぎだったそうです

そのばしのぎだったそうです

sono bashinogi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

その場しのぎみたいです

そのばしのぎみたいです

sono bashinogi mitai desu

その場しのぎみたいな

そのばしのぎみたいな

sono bashinogi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

その場しのぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

そのばしのぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono bashinogi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

その場しのぎであるな

そのばしのぎであるな

sono bashinogi de aru na