小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 事務屋 | じむや

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じむや

jimuya


Znaczenie

pracownik biurowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事務屋です

じむやです

jimuya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

事務屋でわありません

じむやでわありません

jimuya dewa arimasen

事務屋じゃありません

じむやじゃありません

jimuya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

事務屋でした

じむやでした

jimuya deshita

Przeczenie, czas przeszły

事務屋でわありませんでした

じむやでわありませんでした

jimuya dewa arimasen deshita

事務屋じゃありませんでした

じむやじゃありませんでした

jimuya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事務屋だ

じむやだ

jimuya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

事務屋じゃない

じむやじゃない

jimuya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

事務屋だった

じむやだった

jimuya datta

Przeczenie, czas przeszły

事務屋じゃなかった

じむやじゃなかった

jimuya ja nakatta


Forma te

事務屋で

じむやで

jimuya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

事務屋でございます

じむやでございます

jimuya de gozaimasu

事務屋でござる

じむやでござる

jimuya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

事務屋がほしい

じむやがほしい

jimuya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

事務屋をほしがっている

じむやをほしがっている

jimuya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 事務屋をくれる

[dający] [は/が] じむやをくれる

[dający] [wa/ga] jimuya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に事務屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじむやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimuya o ageru


Decydować się na

事務屋にする

じむやにする

jimuya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

事務屋だって

じむやだって

jimuya datte

事務屋だったって

じむやだったって

jimuya dattatte


Forma wyjaśniająca

事務屋なんです

じむやなんです

jimuya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

事務屋だったら、...

じむやだったら、...

jimuya dattara, ...

事務屋じゃなかったら、...

じむやじゃなかったら、...

jimuya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

事務屋の時、...

じむやのとき、...

jimuya no toki, ...

事務屋だった時、...

じむやだったとき、...

jimuya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

事務屋になると, ...

じむやになると, ...

jimuya ni naru to, ...


Lubić

事務屋が好き

じむやがすき

jimuya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

事務屋だといいですね

じむやだといいですね

jimuya da to ii desu ne

事務屋じゃないといいですね

じむやじゃないといいですね

jimuya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

事務屋だといいんですが

じむやだといいんですが

jimuya da to ii n desu ga

事務屋だといいんですけど

じむやだといいんですけど

jimuya da to ii n desu kedo

事務屋じゃないといいんですが

じむやじゃないといいんですが

jimuya ja nai to ii n desu ga

事務屋じゃないといいんですけど

じむやじゃないといいんですけど

jimuya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

事務屋なのに, ...

じむやなのに, ...

jimuya na noni, ...

事務屋だったのに, ...

じむやだったのに, ...

jimuya datta noni, ...


Nawet, jeśli

事務屋でも

じむやでも

jimuya de mo

事務屋じゃなくても

じむやじゃなくても

jimuya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という事務屋

[nazwa] というじむや

[nazwa] to iu jimuya


Nie lubić

事務屋がきらい

じむやがきらい

jimuya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事務屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じむやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimuya o morau


Podobny do ..., jak ...

事務屋のような [inny rzeczownik]

じむやのような [inny rzeczownik]

jimuya no you na [inny rzeczownik]

事務屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じむやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jimuya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

事務屋のはずです

じむやなのはずです

jimuya no hazu desu

事務屋のはずでした

じむやのはずでした

jimuya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

事務屋かもしれません

じむやかもしれません

jimuya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

事務屋でしょう

じむやでしょう

jimuya deshou


Pytania w zdaniach

事務屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じむや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jimuya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

事務屋だそうです

じむやだそうです

jimuya da sou desu

事務屋だったそうです

じむやだったそうです

jimuya datta sou desu


Stawać się

事務屋になる

じむやになる

jimuya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

事務屋みたいです

じむやみたいです

jimuya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

事務屋みたいな

じむやみたいな

jimuya mitai na

事務屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

じむやみたいに [przymiotnik, czasownik]

jimuya mitai ni [przymiotnik, czasownik]