小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 洗いカゴ | あらいカゴ

Informacje podstawowe

Kanji

あら

Znaczenie znaków kanji

mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらいカゴ

arai kago


Znaczenie

kosz do suszenia


Informacje dodatkowe

np. naczyń


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

洗いかご, あらいかご, arai kago

alternatywa

洗い籠, あらいかご, arai kago

alternatywa

洗い篭, あらいかご, arai kago

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗いカゴです

あらいカゴです

arai kago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗いカゴではありません

あらいカゴではありません

arai kago dewa arimasen

洗いカゴじゃありません

あらいカゴじゃありません

arai kago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

洗いカゴでした

あらいカゴでした

arai kago deshita

Przeczenie, czas przeszły

洗いカゴではありませんでした

あらいカゴではありませんでした

arai kago dewa arimasen deshita

洗いカゴじゃありませんでした

あらいカゴじゃありませんでした

arai kago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洗いカゴだ

あらいカゴだ

arai kago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

洗いカゴじゃない

あらいカゴじゃない

arai kago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

洗いカゴだった

あらいカゴだった

arai kago datta

Przeczenie, czas przeszły

洗いカゴじゃなかった

あらいカゴじゃなかった

arai kago ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

洗いカゴで

あらいカゴで

arai kago de

Przeczenie

洗いカゴじゃなくて

あらいカゴじゃなくて

arai kago ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

洗いカゴでございます

あらいカゴでございます

arai kago de gozaimasu

洗いカゴでござる

あらいカゴでござる

arai kago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

洗いカゴがほしい

あらいカゴがほしい

arai kago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

洗いカゴをほしがっている

あらいカゴをほしがっている

arai kago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 洗いカゴをくれる

[dający] [は/が] あらいカゴをくれる

[dający] [wa/ga] arai kago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に洗いカゴをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらいカゴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arai kago o ageru


Decydować się na

洗いカゴにする

あらいカゴにする

arai kago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

洗いカゴだって

あらいカゴだって

arai kago datte

洗いカゴだったって

あらいカゴだったって

arai kago dattatte


Forma wyjaśniająca

洗いカゴなんです

あらいカゴなんです

arai kago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

洗いカゴだったら、...

あらいカゴだったら、...

arai kago dattara, ...

twierdzenie

洗いカゴじゃなかったら、...

あらいカゴじゃなかったら、...

arai kago ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

洗いカゴの時、...

あらいカゴのとき、...

arai kago no toki, ...

洗いカゴだった時、...

あらいカゴだったとき、...

arai kago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

洗いカゴになると, ...

あらいカゴになると, ...

arai kago ni naru to, ...


Lubić

洗いカゴが好き

あらいカゴがすき

arai kago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

洗いカゴだといいですね

あらいカゴだといいですね

arai kago da to ii desu ne

洗いカゴじゃないといいですね

あらいカゴじゃないといいですね

arai kago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

洗いカゴだといいんですが

あらいカゴだといいんですが

arai kago da to ii n desu ga

洗いカゴだといいんですけど

あらいカゴだといいんですけど

arai kago da to ii n desu kedo

洗いカゴじゃないといいんですが

あらいカゴじゃないといいんですが

arai kago ja nai to ii n desu ga

洗いカゴじゃないといいんですけど

あらいカゴじゃないといいんですけど

arai kago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

洗いカゴなのに, ...

あらいカゴなのに, ...

arai kago na noni, ...

洗いカゴだったのに, ...

あらいカゴだったのに, ...

arai kago datta noni, ...


Nawet, jeśli

洗いカゴでも

あらいカゴでも

arai kago de mo


Nawet, jeśli nie

洗いカゴじゃなくても

あらいカゴじゃなくても

arai kago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という洗いカゴ

[nazwa] というあらいカゴ

[nazwa] to iu arai kago


Nie lubić

洗いカゴがきらい

あらいカゴがきらい

arai kago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗いカゴを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらいカゴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arai kago o morau


Podobny do ..., jak ...

洗いカゴのような [inny rzeczownik]

あらいカゴのような [inny rzeczownik]

arai kago no you na [inny rzeczownik]

洗いカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あらいカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arai kago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

洗いカゴのはずです

あらいカゴなのはずです

arai kago no hazu desu

洗いカゴのはずでした

あらいカゴのはずでした

arai kago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

洗いカゴかもしれません

あらいカゴかもしれません

arai kago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

洗いカゴでしょう

あらいカゴでしょう

arai kago deshou


Pytania w zdaniach

洗いカゴ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらいカゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arai kago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

洗いカゴであれ

あらいカゴであれ

arai kago de are


Słyszałem, że ...

洗いカゴだそうです

あらいカゴだそうです

arai kago da sou desu

洗いカゴだったそうです

あらいカゴだったそうです

arai kago datta sou desu


Stawać się

洗いカゴになる

あらいカゴになる

arai kago ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

洗いカゴみたいです

あらいカゴみたいです

arai kago mitai desu

洗いカゴみたいな

あらいカゴみたいな

arai kago mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洗いカゴみたいに [przymiotnik, czasownik]

あらいカゴみたいに [przymiotnik, czasownik]

arai kago mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

洗いカゴであるな

あらいカゴであるな

arai kago de aru na