Szczegóły słowa 洗いカゴ | あらいカゴ
Informacje podstawowe
Kanji
あら | い | カ | ゴ | ||
洗 | い | カ | ゴ |
|
Znaczenie znaków kanji
洗 |
mycie, pranie, dochodzenie do, dociekanie do, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あらいカゴ |
arai kago |
Znaczenie
kosz do suszenia |
Informacje dodatkowe
np. naczyń |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗いカゴです |
あらいカゴです |
arai kago desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗いカゴではありません |
あらいカゴではありません |
arai kago dewa arimasen |
|
洗いカゴじゃありません |
あらいカゴじゃありません |
arai kago ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗いカゴでした |
あらいカゴでした |
arai kago deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗いカゴではありませんでした |
あらいカゴではありませんでした |
arai kago dewa arimasen deshita |
|
洗いカゴじゃありませんでした |
あらいカゴじゃありませんでした |
arai kago ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洗いカゴだ |
あらいカゴだ |
arai kago da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洗いカゴじゃない |
あらいカゴじゃない |
arai kago ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洗いカゴだった |
あらいカゴだった |
arai kago datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洗いカゴじゃなかった |
あらいカゴじゃなかった |
arai kago ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
洗いカゴで |
あらいカゴで |
arai kago de |
|
Przeczenie
洗いカゴじゃなくて |
あらいカゴじゃなくて |
arai kago ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
洗いカゴでございます |
あらいカゴでございます |
arai kago de gozaimasu |
|
洗いカゴでござる |
あらいカゴでござる |
arai kago de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
洗いカゴがほしい |
あらいカゴがほしい |
arai kago ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
洗いカゴをほしがっている |
あらいカゴをほしがっている |
arai kago o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 洗いカゴをくれる |
[dający] [は/が] あらいカゴをくれる |
[dający] [wa/ga] arai kago o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洗いカゴをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあらいカゴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arai kago o ageru |
Decydować się na
洗いカゴにする |
あらいカゴにする |
arai kago ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
洗いカゴだって |
あらいカゴだって |
arai kago datte |
|
洗いカゴだったって |
あらいカゴだったって |
arai kago dattatte |
Forma wyjaśniająca
洗いカゴなんです |
あらいカゴなんです |
arai kago nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洗いカゴだったら、... |
あらいカゴだったら、... |
arai kago dattara, ... |
twierdzenie |
|
洗いカゴじゃなかったら、... |
あらいカゴじゃなかったら、... |
arai kago ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
洗いカゴの時、... |
あらいカゴのとき、... |
arai kago no toki, ... |
|
洗いカゴだった時、... |
あらいカゴだったとき、... |
arai kago datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
洗いカゴになると, ... |
あらいカゴになると, ... |
arai kago ni naru to, ... |
Lubić
洗いカゴが好き |
あらいカゴがすき |
arai kago ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洗いカゴだといいですね |
あらいカゴだといいですね |
arai kago da to ii desu ne |
|
洗いカゴじゃないといいですね |
あらいカゴじゃないといいですね |
arai kago ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洗いカゴだといいんですが |
あらいカゴだといいんですが |
arai kago da to ii n desu ga |
|
洗いカゴだといいんですけど |
あらいカゴだといいんですけど |
arai kago da to ii n desu kedo |
|
洗いカゴじゃないといいんですが |
あらいカゴじゃないといいんですが |
arai kago ja nai to ii n desu ga |
|
洗いカゴじゃないといいんですけど |
あらいカゴじゃないといいんですけど |
arai kago ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
洗いカゴなのに, ... |
あらいカゴなのに, ... |
arai kago na noni, ... |
|
洗いカゴだったのに, ... |
あらいカゴだったのに, ... |
arai kago datta noni, ... |
Nawet, jeśli
洗いカゴでも |
あらいカゴでも |
arai kago de mo |
Nawet, jeśli nie
洗いカゴじゃなくても |
あらいカゴじゃなくても |
arai kago ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という洗いカゴ |
[nazwa] というあらいカゴ |
[nazwa] to iu arai kago |
Nie lubić
洗いカゴがきらい |
あらいカゴがきらい |
arai kago ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洗いカゴを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらいカゴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arai kago o morau |
Podobny do ..., jak ...
洗いカゴのような [inny rzeczownik] |
あらいカゴのような [inny rzeczownik] |
arai kago no you na [inny rzeczownik] |
|
洗いカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あらいカゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
arai kago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
洗いカゴのはずです |
あらいカゴなのはずです |
arai kago no hazu desu |
|
洗いカゴのはずでした |
あらいカゴのはずでした |
arai kago no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洗いカゴかもしれません |
あらいカゴかもしれません |
arai kago kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洗いカゴでしょう |
あらいカゴでしょう |
arai kago deshou |
Pytania w zdaniach
洗いカゴ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あらいカゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
arai kago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
洗いカゴであれ |
あらいカゴであれ |
arai kago de are |
Słyszałem, że ...
洗いカゴだそうです |
あらいカゴだそうです |
arai kago da sou desu |
|
洗いカゴだったそうです |
あらいカゴだったそうです |
arai kago datta sou desu |
Stawać się
洗いカゴになる |
あらいカゴになる |
arai kago ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
洗いカゴみたいです |
あらいカゴみたいです |
arai kago mitai desu |
|
洗いカゴみたいな |
あらいカゴみたいな |
arai kago mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
洗いカゴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あらいカゴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
arai kago mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
洗いカゴであるな |
あらいカゴであるな |
arai kago de aru na |