小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手蔓縺 | てづるもづる

Informacje podstawowe

Kanji

てづるもづる
手蔓縺

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

winorośl, wąs (rośliny pnącej), wpływ, oddziaływanie, połączenie, związek, koneksje, ???, rozkładanie, rozłożenie, rozciągnięcie, pięknie rosnąć, bujny, potężny, wpływowy

Pokaż szczegóły znaku

kłąb, kołtun, plątanina, węzeł, supeł, zapięcie, skrępowanie, ograniczanie, pętanie, wiązanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てづるもづる

teduru moduru


Znaczenie

euryalina


Informacje dodatkowe

zwierzę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

手蔓藻蔓, てづるもづる, teduru moduru

alternatywa

テヅルモヅル, teduru moduru

alternatywa

テズルモズル, tezuru mozuru

słowo powiązanie

蜘蛛海星, くもひとで, kumohitode

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手蔓縺です

てづるもづるです

teduru moduru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手蔓縺でわありません

てづるもづるでわありません

teduru moduru dewa arimasen

手蔓縺じゃありません

てづるもづるじゃありません

teduru moduru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手蔓縺でした

てづるもづるでした

teduru moduru deshita

Przeczenie, czas przeszły

手蔓縺でわありませんでした

てづるもづるでわありませんでした

teduru moduru dewa arimasen deshita

手蔓縺じゃありませんでした

てづるもづるじゃありませんでした

teduru moduru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手蔓縺だ

てづるもづるだ

teduru moduru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手蔓縺じゃない

てづるもづるじゃない

teduru moduru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手蔓縺だった

てづるもづるだった

teduru moduru datta

Przeczenie, czas przeszły

手蔓縺じゃなかった

てづるもづるじゃなかった

teduru moduru ja nakatta


Forma te

手蔓縺で

てづるもづるで

teduru moduru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手蔓縺でございます

てづるもづるでございます

teduru moduru de gozaimasu

手蔓縺でござる

てづるもづるでござる

teduru moduru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手蔓縺がほしい

てづるもづるがほしい

teduru moduru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手蔓縺をほしがっている

てづるもづるをほしがっている

teduru moduru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手蔓縺をくれる

[dający] [は/が] てづるもづるをくれる

[dający] [wa/ga] teduru moduru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手蔓縺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてづるもづるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teduru moduru o ageru


Decydować się na

手蔓縺にする

てづるもづるにする

teduru moduru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手蔓縺だって

てづるもづるだって

teduru moduru datte

手蔓縺だったって

てづるもづるだったって

teduru moduru dattatte


Forma wyjaśniająca

手蔓縺なんです

てづるもづるなんです

teduru moduru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手蔓縺だったら、...

てづるもづるだったら、...

teduru moduru dattara, ...

手蔓縺じゃなかったら、...

てづるもづるじゃなかったら、...

teduru moduru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手蔓縺の時、...

てづるもづるのとき、...

teduru moduru no toki, ...

手蔓縺だった時、...

てづるもづるだったとき、...

teduru moduru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手蔓縺になると, ...

てづるもづるになると, ...

teduru moduru ni naru to, ...


Lubić

手蔓縺が好き

てづるもづるがすき

teduru moduru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手蔓縺だといいですね

てづるもづるだといいですね

teduru moduru da to ii desu ne

手蔓縺じゃないといいですね

てづるもづるじゃないといいですね

teduru moduru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手蔓縺だといいんですが

てづるもづるだといいんですが

teduru moduru da to ii n desu ga

手蔓縺だといいんですけど

てづるもづるだといいんですけど

teduru moduru da to ii n desu kedo

手蔓縺じゃないといいんですが

てづるもづるじゃないといいんですが

teduru moduru ja nai to ii n desu ga

手蔓縺じゃないといいんですけど

てづるもづるじゃないといいんですけど

teduru moduru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手蔓縺なのに, ...

てづるもづるなのに, ...

teduru moduru na noni, ...

手蔓縺だったのに, ...

てづるもづるだったのに, ...

teduru moduru datta noni, ...


Nawet, jeśli

手蔓縺でも

てづるもづるでも

teduru moduru de mo

手蔓縺じゃなくても

てづるもづるじゃなくても

teduru moduru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手蔓縺

[nazwa] というてづるもづる

[nazwa] to iu teduru moduru


Nie lubić

手蔓縺がきらい

てづるもづるがきらい

teduru moduru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手蔓縺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てづるもづるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teduru moduru o morau


Podobny do ..., jak ...

手蔓縺のような [inny rzeczownik]

てづるもづるのような [inny rzeczownik]

teduru moduru no you na [inny rzeczownik]

手蔓縺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てづるもづるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teduru moduru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手蔓縺のはずです

てづるもづるなのはずです

teduru moduru no hazu desu

手蔓縺のはずでした

てづるもづるのはずでした

teduru moduru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手蔓縺かもしれません

てづるもづるかもしれません

teduru moduru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手蔓縺でしょう

てづるもづるでしょう

teduru moduru deshou


Pytania w zdaniach

手蔓縺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てづるもづる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teduru moduru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手蔓縺だそうです

てづるもづるだそうです

teduru moduru da sou desu

手蔓縺だったそうです

てづるもづるだったそうです

teduru moduru datta sou desu


Stawać się

手蔓縺になる

てづるもづるになる

teduru moduru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手蔓縺みたいです

てづるもづるみたいです

teduru moduru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手蔓縺みたいな

てづるもづるみたいな

teduru moduru mitai na

手蔓縺みたいに [przymiotnik, czasownik]

てづるもづるみたいに [przymiotnik, czasownik]

teduru moduru mitai ni [przymiotnik, czasownik]