Szczegóły słowa のれんを分ける | のれんをわける
Informacje podstawowe
Kanji
の | れ | ん | を | わ | け | る | ||
の | れ | ん | を | 分 | け | る |
|
Znaczenie znaków kanji
分 |
dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のれんをわける |
noren o wakeru |
Znaczenie
pomagać wieloletniemu pracownikowi w utworzeniu oddziału tego samego sklepu |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
暖簾を分ける, のれんをわける, noren o wakeru |
Formy gramatyczne (ru-czasownik)
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けます |
のれんをわけます |
noren o wakemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けません |
のれんをわけません |
noren o wakemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けました |
のれんをわけました |
noren o wakemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けませんでした |
のれんをわけませんでした |
noren o wakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分ける |
のれんをわける |
noren o wakeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けない |
のれんをわけない |
noren o wakenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けた |
のれんをわけた |
noren o waketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けなかった |
のれんをわけなかった |
noren o wakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
のれんを分け |
のれんをわけ |
noren o wake |
Forma mashou
のれんを分けましょう |
のれんをわけましょう |
noren o wakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
のれんを分けて |
のれんをわけて |
noren o wakete |
|
Przeczenie
のれんを分けなくて |
のれんをわけなくて |
noren o wakenakute |
Forma te od masu
のれんを分けまして |
のれんをわけまして |
noren o wakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんが分けられる |
のれんがわけられる |
noren ga wakerareru |
|
のれんが分けれる |
のれんがわけれる |
noren ga wakereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんが分けられない |
のれんがわけられない |
noren ga wakerarenai |
|
のれんが分けれない |
のれんがわけれない |
noren ga wakerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんが分けられた |
のれんがわけられた |
noren ga wakerareta |
|
のれんが分けれた |
のれんがわけれた |
noren ga wakereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんが分けられなかった |
のれんがわけられなかった |
noren ga wakerarenakatta |
|
のれんが分けれなかった |
のれんがわけれなかった |
noren ga wakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんが分けられます |
のれんがわけられます |
noren ga wakeraremasu |
|
のれんが分けれます |
のれんがわけれます |
noren ga wakeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんが分けられません |
のれんがわけられません |
noren ga wakeraremasen |
|
のれんが分けれません |
のれんがわけれません |
noren ga wakeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんが分けられました |
のれんがわけられました |
noren ga wakeraremashita |
|
のれんが分けれました |
のれんがわけれました |
noren ga wakeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんが分けられませんでした |
のれんがわけられませんでした |
noren ga wakeraremasen deshita |
|
のれんが分けれませんでした |
のれんがわけれませんでした |
noren ga wakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
のれんが分けられて |
のれんがわけられて |
noren ga wakerarete |
|
のれんが分けれて |
のれんがわけれて |
noren ga wakerete |
|
Przeczenie
のれんが分けられなくて |
のれんがわけられなくて |
noren ga wakerarenakute |
|
のれんが分けれなくて |
のれんがわけれなくて |
noren ga wakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
のれんを分けよう |
のれんをわけよう |
noren o wakeyou |
Forma przypuszczająca
のれんを分けよう |
のれんをわけよう |
noren o wakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
のれんを分けるだろう |
のれんをわけるだろう |
noren o wakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
のれんを分けるでしょう |
のれんをわけるでしょう |
noren o wakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
のれんを分けるであろう |
のれんをわけるであろう |
noren o wakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けられる |
のれんをわけられる |
noren o wakerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けられない |
のれんをわけられない |
noren o wakerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けられた |
のれんをわけられた |
noren o wakerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けられなかった |
のれんをわけられなかった |
noren o wakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けられます |
のれんをわけられます |
noren o wakeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けられません |
のれんをわけられません |
noren o wakeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けられました |
のれんをわけられました |
noren o wakeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けられませんでした |
のれんをわけられませんでした |
noren o wakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
のれんを分けられて |
のれんをわけられて |
noren o wakerarete |
|
Przeczenie
のれんを分けられなくて |
のれんをわけられなくて |
noren o wakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせる |
のれんをわけさせる |
noren o wakesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせない |
のれんをわけさせない |
noren o wakesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさせた |
のれんをわけさせた |
noren o wakesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けさせなかった |
のれんをわけさせなかった |
noren o wakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさす |
のれんをわけさす |
noren o wakesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けささない |
のれんをわけささない |
noren o wakesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさした |
のれんをわけさした |
noren o wakesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けささなかった |
のれんをわけささなかった |
noren o wakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせます |
のれんをわけさせます |
noren o wakesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせません |
のれんをわけさせません |
noren o wakesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさせました |
のれんをわけさせました |
noren o wakesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けさせませんでした |
のれんをわけさせませんでした |
noren o wakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさします |
のれんをわけさします |
noren o wakesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさしません |
のれんをわけさしません |
noren o wakesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさしました |
のれんをわけさしました |
noren o wakesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けさしませんでした |
のれんをわけさしませんでした |
noren o wakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
のれんを分けさせて |
のれんをわけさせて |
noren o wakesasete |
|
Przeczenie
のれんを分けさせなくて |
のれんをわけさせなくて |
noren o wakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
のれんを分けさして |
のれんをわけさして |
noren o wakesashite |
|
Przeczenie
のれんを分けささなくて |
のれんをわけささなくて |
noren o wakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせられる |
のれんをわけさせられる |
noren o wakesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせられない |
のれんをわけさせられない |
noren o wakesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさせられた |
のれんをわけさせられた |
noren o wakesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けさせられなかった |
のれんをわけさせられなかった |
noren o wakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせられます |
のれんをわけさせられます |
noren o wakesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のれんを分けさせられません |
のれんをわけさせられません |
noren o wakesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
のれんを分けさせられました |
のれんをわけさせられました |
noren o wakesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
のれんを分けさせられませんでした |
のれんをわけさせられませんでした |
noren o wakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
のれんを分けさせられて |
のれんをわけさせられて |
noren o wakesaserarete |
|
Przeczenie
のれんを分けさせられなくて |
のれんをわけさせられなくて |
noren o wakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
のれんを分ければ |
のれんをわければ |
noren ga wakereba |
|
Przeczenie
のれんを分けなければ |
のれんをわけなければ |
noren o wakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おのれんを分けになる |
おのれんをわけになる |
onoren o wake ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
のれんを分けられる |
のれんをわけられる |
noren o wakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
のれんを分けられない |
のれんをわけられない |
noren o wakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おのれんを分けします |
おのれんをわけします |
onoren o wake shimasu |
|
おのれんを分けする |
おのれんをわけする |
onoren o wake suru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Być może
のれんを分けるかもしれない |
のれんをわけるかもしれない |
noren o wakeru ka mo shirenai |
|
のれんを分けるかもしれません |
のれんをわけるかもしれません |
noren o wakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... のれんを分けてほしくないです |
[osoba に] ... のれんをわけてほしくないです |
[osoba ni] ... noren o wakete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... のれんを分けないでほしいです |
[osoba に] ... のれんをわけないでほしいです |
[osoba ni] ... noren o wakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
のれんが分けたい |
のれんがわけたい |
noren ga waketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
のれんが分けたいです |
のれんがわけたいです |
noren ga waketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
のれんを分けたがる |
のれんをわけたがる |
noren o waketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
のれんを分けたがっている |
のれんをわけたがっている |
noren o waketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... のれんを分けてほしいです |
[osoba に] ... のれんをわけてほしいです |
[osoba ni] ... noren o wakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] のれんを分けてくれる |
[dający] [は/が] のれんをわけてくれる |
[dający] [wa/ga] noren o wakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にのれんを分けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのれんをわけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noren o wakete ageru |
Decydować się na
のれんを分けることにする |
のれんをわけることにする |
noren o wakeru koto ni suru |
|
のれんを分けないことにする |
のれんをわけないことにする |
noren o wakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
のれんを分けなくてよかった |
のれんをわけなくてよかった |
noren o wakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
のれんを分けてよかった |
のれんをわけてよかった |
noren o wakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
のれんを分けなければよかった |
のれんをわけなければよかった |
noren o wakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
のれんを分ければよかった |
のれんをわければよかった |
noren ga wakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
のれんを分けるまで, ... |
のれんをわけるまで, ... |
noren o wakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
のれんを分けなくださって、ありがとうございました |
のれんをわけなくださって、ありがとうございました |
noren o wakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
のれんを分けなくてくれて、ありがとう |
のれんをわけなくてくれて、ありがとう |
noren o wakenakute kurete, arigatou |
|
のれんを分けなくて、ありがとう |
のれんをわけなくて、ありがとう |
noren o wakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
のれんを分けてくださって、ありがとうございました |
のれんをわけてくださって、ありがとうございました |
noren o wakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
のれんを分けてくれて、ありがとう |
のれんをわけてくれて、ありがとう |
noren o wakete kurete, arigatou |
|
のれんを分けて、ありがとう |
のれんをわけて、ありがとう |
noren o wakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
のれんを分けたり、... |
のれんをわけたり、... |
noren o waketari, ... |
twierdzenie |
|
のれんを分けなかったり、... |
のれんをわけなかったり、... |
noren o wakenakattari, ... |
przeczenie |
|
のれんが分けたかったり、... |
のれんがわけたかったり、... |
noren ga waketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
のれんを分けるまい |
のれんをわけるまい |
noren o wakerumai |
|
のれんを分けまい |
のれんをわけまい |
noren o wakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
のれんを分けたろう、... |
のれんをわけたろう、... |
noren o waketarou, ... |
twierdzenie |
|
のれんを分けなかったろう、... |
のれんをわけなかったろう、... |
noren o wakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
のれんが分けたかったろう、... |
のれんがわけたかったろう、... |
noren ga waketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
のれんを分けるって |
のれんをわけるって |
noren o wakerutte |
|
のれんを分けたって |
のれんをわけたって |
noren o waketatte |
Forma wyjaśniająca
のれんを分けるんです |
のれんをわけるんです |
noren o wakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おのれんを分けください |
おのれんをわけください |
onoren o wake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] のれんを分けに行く |
[miejsce] [に/へ] のれんをわけにいく |
[miejsce] [に/へ] noren o wake ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] のれんを分けに来る |
[miejsce] [に/へ] のれんをわけにくる |
[miejsce] [に/へ] noren o wake ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] のれんを分けに帰る |
[miejsce] [に/へ] のれんをわけにかえる |
[miejsce] [に/へ] noren o wake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだのれんを分けていません |
まだのれんをわけていません |
mada noren o wakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
のれんを分ければ, ... |
のれんをわければ, ... |
noren ga wakereba, ... |
|
のれんを分けなければ, ... |
のれんをわけなければ, ... |
noren o wakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
のれんを分けたら、... |
のれんをわけたら、... |
noren o waketara, ... |
twierdzenie |
|
のれんを分けなかったら、... |
のれんをわけなかったら、... |
noren o wakenakattara, ... |
przeczenie |
|
のれんが分けたかったら、... |
のれんがわけたかったら、... |
noren ga waketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
のれんを分ける時、... |
のれんをわけるとき、... |
noren o wakeru toki, ... |
|
のれんを分けた時、... |
のれんをわけたとき、... |
noren o waketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
のれんを分けると, ... |
のれんをわけると, ... |
noren o wakeru to, ... |
Lubić
のれんを分けるのが好き |
のれんをわけるのがすき |
noren o wakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
のれんを分けやすいです |
のれんをわけやすいです |
noren o wake yasui desu |
|
のれんを分けやすかったです |
のれんをわけやすかったです |
noren o wake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
のれんを分けたことがある |
のれんをわけたことがある |
noren o waketa koto ga aru |
|
のれんを分けたことがあるか |
のれんをわけたことがあるか |
noren o waketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
のれんを分けるといいですね |
のれんをわけるといいですね |
noren o wakeru to ii desu ne |
|
のれんを分けないといいですね |
のれんをわけないといいですね |
noren o wakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
のれんを分けるといいんですが |
のれんをわけるといいんですが |
noren o wakeru to ii n desu ga |
|
のれんを分けるといいんですけど |
のれんをわけるといいんですけど |
noren o wakeru to ii n desu kedo |
|
のれんを分けないといいんですが |
のれんをわけないといいんですが |
noren o wakenai to ii n desu ga |
|
のれんを分けないといいんですけど |
のれんをわけないといいんですけど |
noren o wakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
のれんを分けるのに, ... |
のれんをわけるのに, ... |
noren o wakeru noni, ... |
|
のれんを分けたのに, ... |
のれんをわけたのに, ... |
noren o waketa noni, ... |
Musieć 1
のれんを分けなくちゃいけません |
のれんをわけなくちゃいけません |
noren o wakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
のれんを分けなければならない |
のれんをわけなければならない |
noren o wakenakereba naranai |
|
のれんを分けなければなりません |
sければなりません |
noren o wakenakereba narimasen |
|
のれんを分けなくてはならない |
のれんをわけなくてはならない |
noren o wakenakute wa naranai |
|
のれんを分けなくてはなりません |
のれんをわけなくてはなりません |
noren o wakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
のれんを分けても |
のれんをわけても |
noren o wakete mo |
Nawet, jeśli nie
のれんを分けなくても |
のれんをわけなくても |
noren o wakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
のれんを分けなくてもかまわない |
のれんをわけなくてもかまわない |
noren o wakenakute mo kamawanai |
|
のれんを分けなくてもかまいません |
のれんをわけなくてもかまいません |
noren o wakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
のれんを分けるのがきらい |
のれんをわけるのがきらい |
noren o wakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
のれんを分けないで、... |
のれんをわけないで、... |
noren o wakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
のれんを分けなくてもいいです |
のれんをわけなくてもいいです |
noren o wakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のれんを分けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のれんをわけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noren o wakete morau |
Po czynności, robię ...
のれんを分けてから, ... |
のれんをわけてから, ... |
noren o wakete kara, ... |
Podczas
のれんを分けている間に, ... |
のれんをわけているあいだに, ... |
noren o wakete iru aida ni, ... |
|
のれんを分けている間, ... |
のれんをわけているあいだ, ... |
noren o wakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
のれんを分けるはずです |
のれんをわけるはずです |
noren o wakeru hazu desu |
|
のれんを分けるはずでした |
のれんをわけるはずでした |
noren o wakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のれんを分けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のれんをわけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... noren o wakesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... のれんを分けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... のれんをわけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... noren o wakesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... のれんを分けさせてください |
私に ... のれんをわけさせてください |
watashi ni ... noren o wakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
のれんを分けてもいいです |
のれんをわけてもいいです |
noren o wakete mo ii desu |
|
のれんを分けてもいいですか |
のれんをわけてもいいですか |
noren o wakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
のれんを分けてもかまわない |
のれんをわけてもかまわない |
noren o wakete mo kamawanai |
|
のれんを分けてもかまいません |
のれんをわけてもかまいません |
noren o wakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
のれんを分けるかもしれません |
のれんをわけるかもしれません |
noren o wakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
のれんを分けるでしょう |
のれんをわけるでしょう |
noren o wakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
のれんを分けてごらんなさい |
のれんをわけてごらんなさい |
noren o wakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
のれんを分けてください |
のれんをわけてください |
noren o wakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
のれんを分けてくれ |
のれんをわけてくれ |
noren o wakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
のれんを分けてちょうだい |
のれんをわけてちょうだい |
noren o wakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
のれんを分けていただけませんか |
のれんをわけていただけませんか |
noren o wakete itadakemasen ka |
|
のれんを分けてくれませんか |
のれんをわけてくれませんか |
noren o wakete kuremasen ka |
|
のれんを分けてくれない |
のれんをわけてくれない |
noren o wakete kurenai |
Próbować 1
のれんを分けてみる |
のれんをわけてみる |
noren o wakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
のれんを分けようとする |
のれんをわけようとする |
noren o wakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
のれんを分ける前に, ... |
のれんをわけるまえに, ... |
noren o wakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
のれんを分けなくて、すみませんでした |
のれんをわけなくて、すみませんでした |
noren o wakenakute, sumimasen deshita |
|
のれんを分けなくて、すみません |
のれんをわけなくて、すみません |
noren o wakenakute, sumimasen |
|
のれんを分けなくて、ごめん |
のれんをわけなくて、ごめん |
noren o wakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
のれんを分けて、すみませんでした |
のれんをわけて、すみませんでした |
noren o wakete, sumimasen deshita |
|
のれんを分けて、すみません |
のれんをわけて、すみません |
noren o wakete, sumimasen |
|
のれんを分けて、ごめん |
のれんをわけて、ごめん |
noren o wakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
のれんを分けておく |
のれんをわけておく |
noren o wakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... のれんを分ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... のれんをわける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... noren o wakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
のれんを分ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のれんをわける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
noren o wakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
のれんを分けたほうがいいです |
のれんをわけたほうがいいです |
noren o waketa hou ga ii desu |
|
のれんを分けないほうがいいです |
のれんをわけないほうがいいです |
noren o wakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
のれんを分けたらどうですか |
のれんをわけたらどうですか |
noren o waketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
のれんを分けてくださる |
のれんをわけてくださる |
noren o wakete kudasaru |
Rozkaz 1
のれんを分けろ |
のれんをわけろ |
noren o wakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
のれんを分けなさい |
のれんをわけなさい |
noren o wakenasai |
Słyszałem, że ...
のれんを分けるそうです |
のれんをわけるそうです |
noren o wakeru sou desu |
|
のれんを分けたそうです |
のれんをわけたそうです |
noren o waketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
のれんの分け方 |
のれんのわけかた |
noren no wakekata |
Starać się regularnie wykonywać
のれんを分けることにしている |
のれんをわけることにしている |
noren o wakeru koto ni shite iru |
|
のれんを分けないことにしている |
のれんをわけないことにしている |
noren o wakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
のれんを分けにくいです |
のれんをわけにくいです |
noren o wake nikui desu |
|
のれんを分けにくかったです |
のれんをわけにくかったです |
noren o wake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
のれんを分けている |
のれんをわけている |
noren o wakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
のれんを分けようと思っている |
のれんをわけようとおもっている |
noren o wakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
のれんを分けようと思う |
のれんをわけようとおもう |
noren o wakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
のれんを分けながら, ... |
のれんをわけながら, ... |
noren o wakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
のれんを分けるみたいです |
のれんをわけるみたいです |
noren o wakeru mitai desu |
|
のれんを分けるみたいな |
のれんをわけるみたいな |
noren o wakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにのれんを分ける |
... みたいにのれんをわける |
... mitai ni noren o wakeru |
|
のれんを分けたみたいです |
のれんをわけたみたいです |
noren o waketa mitai desu |
|
のれんを分けたみたいな |
のれんをわけたみたいな |
noren o waketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにのれんを分けた |
... みたいにのれんをわけた |
... mitai ni noren o waketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
のれんを分けそうです |
のれんをわけそうです |
noren o wakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
のれんを分けなさそうです |
のれんをわけなさそうです |
noren o wakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
のれんを分けてはいけません |
のれんをわけてはいけません |
noren o wakete wa ikemasen |
Zakaz 2
のれんを分けないでください |
のれんをわけないでください |
noren o wakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
のれんを分けるな |
のれんをわけるな |
noren o wakeruna |
Zamiar
のれんを分けるつもりです |
のれんをわけるつもりです |
noren o wakeru tsumori desu |
|
のれんを分けないつもりです |
のれんをわけないつもりです |
noren o wakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
のれんを分けすぎる |
のれんをわけすぎる |
noren o wake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のれんを分けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のれんをわけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... noren o wakesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のれんを分けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のれんをわけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... noren o wakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
のれんを分けてしまう |
のれんをわけてしまう |
noren o wakete shimau |
|
のれんを分けちゃう |
のれんをわけちゃう |
noren o wakechau |
|
のれんを分けてしまいました |
のれんをわけてしまいました |
noren o wakete shimaimashita |
|
のれんを分けちゃいました |
のれんをわけちゃいました |
noren o wakechaimashita |